Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmos 132


font
BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Canción de las subidas.
Acuérdate, Yahveh, en favor de David,
de todos sus desvelos,
1 ترنيمة المصاعد‎. ‎اذكر يا رب داود كل ذله‎.
2 del juramento que hizo a Yahveh,
de su voto al Fuerte de Jacob:
2 ‎كيف حلف للرب نذر لعزيز يعقوب
3 «No he de entrar bajo el techo de mi casa,
no he de subir al lecho en que reposo,
3 لا ادخل خيمة بيتي لا اصعد على سرير فراشي
4 sueño a mis ojos no he de conceder
ni quietud a mis párpados,
4 لا اعطي وسنا لعينيّ ولا نوما لاجفاني
5 mientras no encuentre un lugar para Yahveh,
una Morada para el Fuerte de Jacob».
5 او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز يعقوب‎.
6 Mirad: hemos oído de Ella que está en Efratá,
¡la hemos encontrado en los Campos del Bosque!
6 ‎هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر‎.
7 ¡Vayamos a la Morada de él,
ante el estrado de sus pies postrémonos!
7 ‎لندخل الى مساكنه. لنسجد عند موطئ قدميه
8 ¡Levántate, Yahveh, hacia tu reposo,
tú y el arca de tu fuerza!
8 قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك‎.
9 Tus sacerdotes se vistan de justicia,
griten de alegría tus amigos.
9 ‎كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون‎.
10 En gracia a David, tu servidor,
no rechaces el rostro de tu ungido.
10 ‎من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك‎.
11 Juró Yahveh a David,
verdad que no retractará:
«El fruto de tu seno
asentaré en tu trono.
11 ‎اقسم الرب لداود بالحق لا يرجع عنه. من ثمرة بطنك اجعل على كرسيك‎.
12 «Si tus hijos guardan mi alianza,
el dictamen que yo les enseño,
también sus hijos para siempre
se sentarán sobre tu trono».
12 ‎ان حفظ بنوك عهدي وشهاداتي التي اعلمهم اياها فبنوهم ايضا الى الابد يجلسون على كرسيك‎.
13 Porque Yahveh ha escogido a Sión,
la ha querido como sede para sí:
13 ‎لان الرب قد اختار صهيون اشتهاها مسكنا له‎.
14 «Aquí está mi reposo para siempre,
en él me sentaré, pues lo he querido.
14 ‎هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها‎.
15 «Sus provisiones bendeciré sin tasa,
a sus pobres hartaré de pan,
15 ‎طعامها ابارك بركة مساكينها اشبع خبزا‎.
16 de salvación vestiré a sus sacerdotes,
y sus amigos gritarán de júbilo.
16 ‎كهنتها البس خلاصا واتقياؤها يهتفون هتافا‎.
17 «Allí suscitaré a David un fuerte vástago,
aprestaré una lámpara a mi ungido;
17 ‎هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي‎.
18 de vergüenza cubriré a sus enemigos,
y sobre él brillará su diadema».
18 ‎اعداءه البس خزيا وعليه يزهر اكليله