Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmos 121


font
BIBLIALXX
1 Canción para las subidas.
Alzo mis ojos a los montes:
¿de dónde vendrá mi auxilio?
1 ωδη των αναβαθμων ευφρανθην επι τοις ειρηκοσιν μοι εις οικον κυριου πορευσομεθα
2 Mi auxilio me viene de Yahveh,
que hizo el cielo y la tierra.
2 εστωτες ησαν οι ποδες ημων εν ταις αυλαις σου ιερουσαλημ
3 ¡No deje él titubear tu pie!
¡no duerme tu guardián!
3 ιερουσαλημ οικοδομουμενη ως πολις ης η μετοχη αυτης επι το αυτο
4 No, no duerme ni dormita
el guardián de Israel.
4 εκει γαρ ανεβησαν αι φυλαι φυλαι κυριου μαρτυριον τω ισραηλ του εξομολογησασθαι τω ονοματι κυριου
5 Yahveh es tu guardián,
tu sombra, Yahveh, a tu diestra.
5 οτι εκει εκαθισαν θρονοι εις κρισιν θρονοι επι οικον δαυιδ
6 De día el sol no te hará daño,
ni la luna de noche.
6 ερωτησατε δη τα εις ειρηνην την ιερουσαλημ και ευθηνια τοις αγαπωσιν σε
7 Te guarda Yahveh de todo mal,
él guarda tu alma;
7 γενεσθω δη ειρηνη εν τη δυναμει σου και ευθηνια εν ταις πυργοβαρεσιν σου
8 Yahveh guarda tus salidas y entradas,
desde ahora y por siempre.
8 ενεκα των αδελφων μου και των πλησιον μου ελαλουν δη ειρηνην περι σου
9 ενεκα του οικου κυριου του θεου ημων εξεζητησα αγαθα σοι