Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmos 121


font
BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 Canción para las subidas.
Alzo mis ojos a los montes:
¿de dónde vendrá mi auxilio?
1 In my trouble I cried to the Lord: and he heard me.
2 Mi auxilio me viene de Yahveh,
que hizo el cielo y la tierra.
2 O Lord, deliver my soul from wicked lips, and a deceitful tongue.
3 ¡No deje él titubear tu pie!
¡no duerme tu guardián!
3 What shall be given to thee, or what shall be added to thee, to a deceitful tongue.
4 No, no duerme ni dormita
el guardián de Israel.
4 The sharp arrows of the mighty, with coals that lay waste.
5 Yahveh es tu guardián,
tu sombra, Yahveh, a tu diestra.
5 Woe is me, that my sojourning is prolonged! I have dwelt with the inhabitants of cedar:
6 De día el sol no te hará daño,
ni la luna de noche.
6 my soul hath been long a sojourner.
7 Te guarda Yahveh de todo mal,
él guarda tu alma;
7 With them that hate peace I was peaceable: when I spoke to them they fought against me without cause.
8 Yahveh guarda tus salidas y entradas,
desde ahora y por siempre.