Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 133


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELGREEK BIBLE
1 [Ein Wallfahrtslied Davids.] Seht doch, wie gut und schön ist es,
wenn Brüder miteinander in Eintracht wohnen.
1 Ωιδη των Αναβαθμων, του Δαβιδ.>> Ιδου, τι καλον και τι τερπνον, να συγκατοικωσιν εν ομονοια αδελφοι.
2 Das ist wie köstliches Salböl,
das vom Kopf hinabfließt auf den Bart, auf Aarons Bart,
das auf sein Gewand hinabfließt.
2 Ειναι ως το πολυτιμον μυρον επι την κεφαλην, το καταβαινον επι τον πωγωνα, τον πωγωνα του Ααρων? το καταβαινον επι το στομιον του ενδυματος αυτου?
3 Das ist wie der Tau des Hermon,
der auf den Berg Zion niederfällt. Denn dort spendet der Herr Segen und Leben in Ewigkeit.
3 ως η δροσος του Αερμων, η καταβαινουσα επι τα ορη της Σιων? διοτι εκει διωρισεν ο Κυριος την ευλογιαν, ζωην εως του αιωνος.