Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Jó 11


font
VULGATABIBBIA RICCIOTTI
1 Respondens autem Sophar Naamathites, dixit :1 - Prese allora a parlare Sofar il Naamatita e disse:
2 Numquid qui multa loquitur, non et audiet ?
aut vir verbosus justificabitur ?
2 «O che, colui che molto parla non dovrà pure ascoltare? ovvero l'uomo di molte parole avrà ragione?
3 Tibi soli tacebunt homines ?
et cum ceteros irriseris, a nullo confutaberis ?
3 Tu solo ridurrai al silenzio gli uomini? e dopo scherniti gli altri, da nessuno sarai svergognato?
4 Dixisti enim : Purus est sermo meus,
et mundus sum in conspectu tuo.
4 Tu invero hai detto: - La mia dottrina è pura, e mondo io sono al tuo cospetto! -
5 Atque utinam Deus loqueretur tecum,
et aperiret labia sua tibi,
5 Invece, oh! se Dio volesse parlar teco, ed aprir le sue labbra [a ragionar] con te,
6 ut ostenderet tibi secreta sapientiæ,
et quod multiplex esset lex ejus :
et intelligeres quod multo minora exigaris ab eo
quam meretur iniquitas tua !
6 sì da manifestarti i segreti della sapienza, e come sia molteplice la sua norma! Comprenderesti allora che egli ti richiede molto menodi quanto meriterebbe la tua iniquità
7 Forsitan vestigia Dei comprehendes,
et usque ad perfectum Omnipotentem reperies ?
7 capirai tu forse i procedimenti di Dio, e fino alla perfezione dell'Onnipotente giungerai?
8 Excelsior cælo est, et quid facies ?
profundior inferno, et unde cognosces ?
8 Egli è il più eccelso del cielo - tu che puoi fare?è più profondo degl'inferi - tu come puoi conoscere?
9 Longior terra mensura ejus,
et latior mari.
9 Più esteso della terra è per misura, più largo è del mare!
10 Si subverterit omnia, vel in unum coarctaverit,
quis contradicet ei ?
10 Se sconvolge ogni cosa, o tutto insieme costringe, chi potrà a lui opporsi?
11 Ipse enim novit hominum vanitatem ;
et videns iniquitatem, nonne considerat ?
11 Egli infatti conosce la vanità degli uomini, e scorgendo il male, non farà attenzione?
12 Vir vanus in superbiam erigitur,
et tamquam pullum onagri se liberum natum putat.
12 L'uomo insensato si leva in superbia, e qual giovane onagro si stima nato indipendente.
13 Tu autem firmasti cor tuum,
et expandisti ad eum manus tuas.
13 Ma [se] tu rendi stabile il cuor tuo, e distendi verso lui le tue mani;
14 Si iniquitatem quæ est in manu tua abstuleris a te,
et non manserit in tabernaculo tuo injustitia,
14 se rimuovi da te l'iniquità che è in mano tua, e l'ingiustizia non alberghi nella tua tenda:
15 tunc levare poteris faciem tuam absque macula ;
et eris stabilis, et non timebis.
15 allora potrai sollevare il tuo volto senza macchia, sarai ben fondato e non temerai;
16 Miseriæ quoque oblivisceris,
et quasi aquarum quæ præterierunt recordaberis.
16 pur della miseria tu ti scorderai, e come d'acqua passata te ne ricorderai.
17 Et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam ;
et cum te consumptum putaveris, orieris ut lucifer.
17 Un fulgore come a mezzodì spunterà per te sulla sera, e quando ti crederai distrutto sorgerai come stella del mattino.
18 Et habebis fiduciam, proposita tibi spe :
et defossus securus dormies.
18 Ti sentirai fiducioso per la speranza che hai dinanzi, e ispezionata [la tua abitazione], dormirai tranquillo:
19 Requiesces, et non erit qui te exterreat ;
et deprecabuntur faciem tuam plurimi.
19 riposerai, nè alcuno ti incuterà spavento. Molti alla tua presenza renderanno omaggio,
20 Oculi autem impiorum deficient,
et effugium peribit ab eis :
et spes illorum abominatio animæ.
20 mentre gli occhi degli empii verranno meno; verrà loro a mancare ogni scampo, e loro speranza sarà abominio d'anima.»