Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Lettera di Giacomo - מכתבו של גיימס 5


font
MODERN HEBREW BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי1 Concerning times and seasons, brothers, you have no need for anything to be written to you.
2 הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא2 For you yourselves know very well that the day of the Lord will come like a thief at night.
3 כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט3 When people are saying, "Peace and security," then sudden disaster comes upon them, like labor pains upon a pregnant woman,and they will not escape.
4 אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב4 But you, brothers, are not in darkness, for that day to overtake you like a thief.
5 אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך5 For all of you are children of the light and children of the day. We are not of the night or of darkness.
6 לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר6 Therefore, let us not sleep as the rest do, but let us stay alert and sober.
7 כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה7 Those who sleep go to sleep at night, and those who are drunk get drunk at night.
8 ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה8 But since we are of the day, let us be sober, putting on the breastplate of faith and love and the helmet that is hope for salvation.
9 יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח9 For God did not destine us for wrath, but to gain salvation through our Lord Jesus Christ,
10 אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד10 who died for us, so that whether we are awake or asleep we may live together with him.
11 על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם11 Therefore, encourage one another and build one another up, as indeed you do.
12 והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם12 We ask you, brothers, to respect those who are laboring among you and who are over you in the Lord and who admonish you,
13 אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם13 and to show esteem for them with special love on account of their work. Be at peace among yourselves.
14 והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם14 We urge you, brothers, admonish the idle, cheer the fainthearted, support the weak, be patient with all.
15 וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם15 See that no one returns evil for evil; rather, always seek what is good (both) for each other and for all.
16 היו שמחים בכל עת16 Rejoice always.
17 התמידו בתפלה17 Pray without ceasing.
18 הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע18 In all circumstances give thanks, for this is the will of God for you in Christ Jesus.
19 את הרוח לא תכבו19 Do not quench the Spirit.
20 את הנבואות לא תמאסו20 Do not despise prophetic utterances.
21 בחנו כל דבר ובטוב אחזו21 Test everything; retain what is good.
22 התרחקו מכל הדומה לרע22 Refrain from every kind of evil.
23 והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח23 May the God of peace himself make you perfectly holy and may you entirely, spirit, soul, and body, be preserved blameless for the coming of our Lord Jesus Christ.
24 נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה24 The one who calls you is faithful, and he will also accomplish it.
25 אחי התפללו בעדנו25 Brothers, pray for us (too).
26 שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה26 Greet all the brothers with a holy kiss.
27 הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים27 I adjure you by the Lord that this letter be read to all the brothers.
28 חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.