Bamidbàr (במדבר) - Numeri 34
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 וידבר יהוה אל משה לאמר | 1 Locutusque est Dominus ad Moysen dicens: |
2 צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה | 2 “ Praecipe fi liis Israel et dices ad eos: Cum ingressi fueritis terram hanc Chanaan, et in possessionem vobis sorte ceciderit, his finibus terminabitur. |
3 והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה | 3 Pars meridiana incipiet a solitudine Sin, quae est iuxta Edom, et habebit terminos contra orientem mare Salsissimum. |
4 ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה | 4 Qui circuibunt australem plagam per ascensum Acrabbim (id est Scorpionum), ita ut transeant in Sin et perveniant ad meridiem Cadesbarne, unde egredientur ad Asaraddar et tendent usque ad Asemona. |
5 ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה | 5 Ibitque per gyrum terminus ab Asemona usque ad torrentem Aegypti, et maris Magni litore finietur. |
6 וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים | 6 Plaga autem occidentalis a mari Magno incipiet et ipso fine claudetur. |
7 וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר | 7 Porro ad septentrionalem plagam a mari Magno termini incipient pervenientes usque ad montem Hor, |
8 מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה | 8 a quo venient in introitum Emath usque ad terminos Sedada. |
9 ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון | 9 Ibuntque confinia usque ad Zephrona et Asarenon. Hi erunt termini in parte aquilonis. |
10 והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה | 10 Inde metabuntur fines contra orientalem plagam de Asarenon usque Sephama; |
11 וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבול ומחה על כתף ים כנרת קדמה | 11 et de Sephama descendent termini in Rebla ad orientem Ain; inde descendent et pervenient ad latus maris Chenereth in oriente |
12 וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב | 12 et tendent usque ad Iordanem, et ad ultimum Salsissimo claudentur mari. Hanc habebitis terram per fines suos in circuitu ”. |
13 ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה | 13 Praecepitque Moyses filiis Israel dicens: “ Haec erit terra, quam possidebitis sorte et quam iussit Dominus dari novem tribubus et dimidiae tribui. |
14 כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם | 14 Tribus enim filiorum Ruben per familias suas et tribus filiorum Gad iuxta cognationum numerum media quoque tribus Manasse, |
15 שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו קדמה מזרחה | 15 id est duae semis tribus, acceperunt partem suam trans Iordanem contra Iericho ad orientalem plagam ”. |
16 וידבר יהוה אל משה לאמר | 16 Et ait Dominus ad Moysen: |
17 אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון | 17 “ Haec sunt nomina virorum, qui terram vobis divident: Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun |
18 ונשיא אחד נשיא אחד ממטה תקחו לנחל את הארץ | 18 et singuli principes de tribubus singulis, |
19 ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה | 19 quorum ista sunt vocabula: de tribu Iudae Chaleb filius Iephonne; |
20 ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד | 20 de tribu Simeon Samuel filius Ammiud; |
21 למטה בנימן אלידד בן כסלון | 21 de tribu Beniamin Elidad filius Chaselon; |
22 ולמטה בני דן נשיא בקי בן יגלי | 22 de tribu filiorum Dan Bocci filius Iogli. |
23 לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא חניאל בן אפד | 23 Filiorum Ioseph: de tribu Manasse Hanniel filius Ephod, |
24 ולמטה בני אפרים נשיא קמואל בן שפטן | 24 de tribu Ephraim Camuel filius Sephtan. |
25 ולמטה בני זבולן נשיא אליצפן בן פרנך | 25 De tribu Zabulon Elisaphan filius Pharnach; |
26 ולמטה בני יששכר נשיא פלטיאל בן עזן | 26 de tribu Issachar dux Phaltiel filius Ozan; |
27 ולמטה בני אשר נשיא אחיהוד בן שלמי | 27 de tribu Aser Ahiud filius Salomi; |
28 ולמטה בני נפתלי נשיא פדהאל בן עמיהוד | 28 de tribu Nephthali Phedael filius Ammiud ”. |
29 אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען | 29 Hi sunt, quibus praecepit Dominus, ut dividerent filiis Israel terram Chanaan. |