Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 22


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 נבחר שם מעשר רב מכסף ומזהב חן טוב1 Mieux que de grandes richesses, un nom respecté; mieux que l’or et l’argent, être bien estimé!
2 עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה2 Le riche et le pauvre ont ceci en commun: Yahvé les a faits l’un et l’autre.
3 ערום ראה רעה ויסתר ופתיים עברו ונענשו3 L’homme avisé voit venir le malheur et se met à l’abri; les niais vont de l’avant et ils le paient.
4 עקב ענוה יראת יהוה עשר וכבוד וחיים4 La récompense de l’humilité, c’est la crainte de Yahvé, la richesse, l’honneur et la vie.
5 צנים פחים בדרך עקש שומר נפשו ירחק מהם5 Sur le chemin du pervers sont les épines et les pièges; qui s’en éloigne se met en sûreté.
6 חנך לנער על פי דרכו גם כי יזקין לא יסור ממנה6 Montre à l’enfant le chemin à suivre; même en vieillissant il s’y tiendra.
7 עשיר ברשים ימשול ועבד לוה לאיש מלוה7 Le riche domine sur le pauvre, le débiteur est sous la coupe de son créancier.
8 זורע עולה יקצור און ושבט עברתו יכלה8 Qui sème l’injustice récolte le malheur, le pouvoir des violents sera brisé.
9 טוב עין הוא יברך כי נתן מלחמו לדל9 Qui regarde avec bienveillance sera béni: il a su partager son pain avec le pauvre.
10 גרש לץ ויצא מדון וישבת דין וקלון10 Chasse le railleur et la dispute s’en ira; les querelles et les injures s’apaiseront.
11 אהב טהור לב חן שפתיו רעהו מלך11 Yahvé aime les cœurs droits, celui qui parle avec souci du bien, le roi le prendra pour ami.
12 עיני יהוה נצרו דעת ויסלף דברי בגד12 Yahvé sait reconnaître le savoir, mais il démasque les discours pervers.
13 אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח13 Le paresseux dit: “Il y a un lion dehors, si je sors je serai dévoré!”
14 שוחה עמקה פי זרות זעום יהוה יפול שם14 La bouche d’une adultère est une fosse profonde; il faut être abandonné de Yahvé pour y tomber.
15 אולת קשורה בלב נער שבט מוסר ירחיקנה ממנו15 La sottise est ancrée au cœur de l’enfant; la discipline et les corrections l’en délivreront.
16 עשק דל להרבות לו נתן לעשיר אך למחסור16 Opprimez le pauvre, vous le faites progresser, donnez à un riche, vous lui faites du tort.
17 הט אזנך ושמע דברי חכמים ולבך תשית לדעתי17 Ouvre tes oreilles, écoute mes paroles, sois attentif à mes enseignements.
18 כי נעים כי תשמרם בבטנך יכנו יחדו על שפתיך18 Garde-les, ils seront doux à tes entrailles, et tu les trouveras prêts sur tes lèvres.
19 להיות ביהוה מבטחך הודעתיך היום אף אתה19 Je veux que tu mettes ta confiance en Yahvé:
20 הלא כתבתי לך שלשום במועצות ודעת20 voilà pourquoi je t’ai écrit ces 30 maximes, pour te conseiller et t’avertir,
21 להודיעך קשט אמרי אמת להשיב אמרים אמת לשלחיך21 pour que tu connaisses la vérité, et que tu puisses répondre avec sûreté à qui t’interrogera.
22 אל תגזל דל כי דל הוא ואל תדכא עני בשער22 Ne dépouille pas le pauvre parce qu’il est pauvre, et ne condamne pas le malheureux.
23 כי יהוה יריב ריבם וקבע את קבעיהם נפש23 Car Yahvé prendra leur parti et se fera l’oppresseur de leurs oppresseurs.
24 אל תתרע את בעל אף ואת איש חמות לא תבוא24 Ne te lie pas à un homme colérique, ne fréquente pas quelqu’un d’emporté:
25 פן תאלף ארחתו ולקחת מוקש לנפשך25 tu pourrais prendre leurs manières, et tu y risquerais ta vie.
26 אל תהי בתקעי כף בערבים משאות26 Ne sois pas de ceux qui s’engagent à la légère et qui donnent des garanties sur un prêt;
27 אם אין לך לשלם למה יקח משכבך מתחתיך27 si tu n’as pas de quoi rembourser, on te prendra ton lit en te laissant sur le sol.
28 אל תסג גבול עולם אשר עשו אבותיך28 Laisse la borne que tes pères ont posée là où elle a toujours été.
29 חזית איש מהיר במלאכתו לפני מלכים יתיצב בל יתיצב לפני חשכים29 Vois-tu un homme qui sait se démener? Il entrera au service des rois, il ne restera pas au service de gens obscurs.