Isaiah (ישעיה) - Isaia 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני | 1 Amo il Signore, perché ascoltail grido della mia preghiera. |
2 כי הטה אזנו לי ובימי אקרא | 2 Verso di me ha teso l’orecchionel giorno in cui lo invocavo. |
3 אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא | 3 Mi stringevano funi di morte,ero preso nei lacci degli inferi,ero preso da tristezza e angoscia. |
4 ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי | 4 Allora ho invocato il nome del Signore:«Ti prego, liberami, Signore». |
5 חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם | 5 Pietoso e giusto è il Signore,il nostro Dio è misericordioso. |
6 שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע | 6 Il Signore protegge i piccoli:ero misero ed egli mi ha salvato. |
7 שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי | 7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo,perché il Signore ti ha beneficato. |
8 כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי | 8 Sì, hai liberato la mia vita dalla morte,i miei occhi dalle lacrime,i miei piedi dalla caduta. |
9 אתהלך לפני יהוה בארצות החיים | 9 Io camminerò alla presenza del Signorenella terra dei viventi. |
10 האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד | |
11 אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב | |
12 מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי | |
13 כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא | |
14 נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו | |
15 יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו | |
16 אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי | |
17 לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא | |
18 נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו | |
19 בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה |