Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 24


font
MODERN HEBREW BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 מדוע משדי לא נצפנו עתים וידעו לא חזו ימיו1 Nincsenek az idők elrejtve a Mindenható elől, de akik ismerik őt, nem tudják ítélete napjait.
2 גבלות ישיגו עדר גזלו וירעו2 Vannak, akik odébb tolják a határokat, elrabolnak nyájakat, hogy legeltessék azokat;
3 חמור יתומים ינהגו יחבלו שור אלמנה3 elhajtják az árvák szamarát, zálogul elveszik az özvegy marháját,
4 יטו אביונים מדרך יחד חבאו עניי ארץ4 lelökik a szegényt az útról s elnyomják a föld nyomorultjait mind.
5 הן פראים במדבר יצאו בפעלם משחרי לטרף ערבה לו לחם לנערים5 Mások, mint a vadszamár a vadonban, úgy mehetnek dolgukra, leshetik a prédát, s a puszta nyújt élelmet gyermekeiknek,
6 בשדה בלילו יקצירו וכרם רשע ילקשו6 más mezején kell aratniuk, s a gonosz szőlőjében szüretelniük,
7 ערום ילינו מבלי לבוש ואין כסות בקרה7 mezítelenül, ruha nélkül hálnak, és nincs a hidegben takarójuk.
8 מזרם הרים ירטבו ומבלי מחסה חבקו צור8 Áznak a hegyi záporoktól, minthogy nincs födelük, a sziklához simulnak.
9 יגזלו משד יתום ועל עני יחבלו9 Erőszakot tesznek, kifosztják az árvát, megrabolják a szegény népet.
10 ערום הלכו בלי לבוש ורעבים נשאו עמר10 Ezek pedig mezítelenül, ruha nélkül járnak s éhesen hordják a kévéket,
11 בין שורתם יצהירו יקבים דרכו ויצמאו11 falaik között olajat sajtolnak, taposnak a sajtóban és mellette szomjaznak,
12 מעיר מתים ינאקו ונפש חללים תשוע ואלוה לא ישים תפלה12 a városban halálra váltak nyögnek, feljajdul a megsebzettek lelke, de Isten nem ügyel könyörgésükre.
13 המה היו במרדי אור לא הכירו דרכיו ולא ישבו בנתיבתיו13 Ezek a fény ellen lázadozók, akik nem ismerik az ő útjait, és nem járnak ösvényein:
14 לאור יקום רוצח יקטל עני ואביון ובלילה יהי כגנב14 reggeli szürkületben kel a gyilkos, megöli a szegényt és a nyomorgót, éjjel pedig elmegy tolvajnak.
15 ועין נאף שמרה נשף לאמר לא תשורני עין וסתר פנים ישים15 A házasságtörő szeme az alkonyatot lesi, és mondja: ‘Nem lát senki szeme, s az elleplezi az arcot.’
16 חתר בחשך בתים יומם חתמו למו לא ידעו אור16 Betörnek a sötétben a házakba, amelyeket nappal megjelöltek maguknak, és nem akarnak napvilágról tudni.
17 כי יחדו בקר למו צלמות כי יכיר בלהות צלמות17 Ha hirtelen feltűnik a hajnal, halál árnyékának vélik, a sötétben pedig úgy járnak, mintha nappal lenne.
18 קל הוא על פני מים תקלל חלקתם בארץ לא יפנה דרך כרמים18 ‘Könnyű az a víz színén. Átkozott a birtokrésze a földön, szüretelő nem veszi útját a szőlője felé.
19 ציה גם חם יגזלו מימי שלג שאול חטאו19 Szárazság és hőség eltünteti a hó vizét, az alvilág pedig a bűnösöket.
20 ישכחהו רחם מתקו רמה עוד לא יזכר ותשבר כעץ עולה20 Az anyaöl megfeledkezik róla, férgek az ő finom falatja; nem marad emlékezetben, összetörik, mint a gyümölcstelen fát.
21 רעה עקרה לא תלד ואלמנה לא ייטיב21 Magtalannal barátkozik, aki nem szül, és nem tesz jót az özveggyel.
22 ומשך אבירים בכחו יקום ולא יאמין בחיין22 Lerántja a hatalmasokat erejével, de amikor áll, sem biztos életében.
23 יתן לו לבטח וישען ועיניהו על דרכיהם23 Isten alkalmat ad neki bűnbánatra, de ő kevélyen visszaél vele; szeme azonban az ő útjain van.
24 רומו מעט ואיננו והמכו ככל יקפצון וכראש שבלת ימלו24 Kimagaslanak egy időre, de nem lesznek állandók, lehajtják és letépik őket, mint a többit, és levágják, mint a kalász fejét.’
25 ואם לא אפו מי יכזיבני וישם לאל מלתי25 Talán nincs ez így? Ki hazudtol meg engem? és ki veszi semmibe szavamat?«