Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Ezra v'Nechemia (עזרא ונחמיה) - Esdra 2


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו1 - Furono questi i figli d'Israele, che si partirono dalla cattività di Babilonia, dove li aveva condotti il re di Babilonia Nabucodonosor, e che tornarono in Gerusalemme ed in Giuda, ciascuno nella sua città.
2 אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל2 Tornarono con Zorobabel, Josue, Neemia, Saraia, Raelaia, Mardocai, Belsan, Mesfar, Beguai, Reum, Baana. Ecco ora il numero di quegli uomini d'Israele.
3 בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים3 Duemilacentosettantadue figli di Faros;
4 בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים4 trecentosettantadue figli di Sefatia;
5 בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים5 settecentosettantacinque figli di Area;
6 בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר6 duemilaottocentododici figli di Faat e Miab, figli di Josue e Joab;
7 בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה7 milleduecentocinquantaquattro figli di Elam;
8 בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה8 novecentoquarantacinque figli di Zetua;
9 בני זכי שבע מאות וששים9 settecentosessanta figli di Zacai;
10 בני בני שש מאות ארבעים ושנים10 seicentoquarantadue figli di Bani;
11 בני בבי שש מאות עשרים ושלשה11 seicentoventitrè figli di Bebai;
12 בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים12 milleduecentoventidue figli di Azgad;
13 בני אדניקם שש מאות ששים וששה13 seicentosessantasei figli di Adonicam;
14 בני בגוי אלפים חמשים וששה14 duemilacinquantasei figli di Beguai;
15 בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה15 quattrocentocinquantaquattro figli di Adin;
16 בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה16 novantotto figli di Ater, discendenti d'Ezechia;
17 בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה17 trecentoventitrè figli di Besai;
18 בני יורה מאה ושנים עשר18 centododici figli di Jora;
19 בני חשם מאתים עשרים ושלשה19 duecentoventitrè figli di Asum;
20 בני גבר תשעים וחמשה20 novantacinque figli di Gebbar;
21 בני בית לחם מאה עשרים ושלשה21 centoventitrè figli di Betleem;
22 אנשי נטפה חמשים וששה22 cinquantasei figli di Netufa;
23 אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה23 centoventotto figli di Anatot;
24 בני עזמות ארבעים ושנים24 quarantadue figli di Azmavet;
25 בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה25 settecentoquarantatrè figli di Cariatiarim, Cefira e Berot;
26 בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד26 seicentoventuno figli di Rama e Gabaa;
27 אנשי מכמס מאה עשרים ושנים27 centoventidue uomini di Macmas;
28 אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה28 duecentoventitrè uomini di Betel e Ai;
29 בני נבו חמשים ושנים29 cinquantadue figli di Nebo;
30 בני מגביש מאה חמשים וששה30 centocinquantasei figli di Megbis;
31 בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה31 milleduecentocinquantaquattro figli di un altro Elam;
32 בני חרם שלש מאות ועשרים32 trecentoventi figli di Arim;
33 בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה33 settecentoventicinque figli di Lod, di Adid e di Ono;
34 בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה34 trecentoquarantacinque figli di Jerico;
35 בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים35 tremilaseicentotrenta figli di Senaa.
36 הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה36 Sacerdoti: Figli di Jadaia nella casa di Josue, novecentosettantatrè;
37 בני אמר אלף חמשים ושנים37 figli di Emmer, millecinquantadue;
38 בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה38 figli di Fesur, milleduecentoquarantasette;
39 בני חרם אלף ושבעה עשר39 figli di Arim, millediciassette.
40 הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה40 Leviti: figli di Josue e di Cedmiel figli di Odovia, settantaquattro.
41 המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה41 Cantori: figli di Asaf, centoventotto.
42 בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה42 Ostiarii: figli di Sellum, figli di Ater, figli di Telmon, figli di Accub, figli di Atita, figli di Sobai, in tutto centotrentanove.
43 הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות43 Natinei: figli di Sia, figli di Asufa, figli di Tabbaot,
44 בני קרס בני סיעהא בני פדון44 figli di Ceros, figli di Siaa, figli di Fadon,
45 בני לבנה בני חגבה בני עקוב45 figli di Lebana, figli di Agaba, figli di Accub,
46 בני חגב בני שמלי בני חנן46 figli di Agab, figli di Semlai, figli di Anan,
47 בני גדל בני גחר בני ראיה47 figli di Gaddel, figli di Gaer, figli di Raaia,
48 בני רצין בני נקודא בני גזם48 figli di Rasin, figli di Necoda, figli di Gazam,
49 בני עזא בני פסח בני בסי49 figli di Aza, figli di Fasea, figli di Besee,
50 בני אסנה בני מעונים בני נפיסים50 figli di Asena, figli di Munim, figli di Nefusim,
51 בני בקבוק בני חקופא בני חרחור51 figli di Bacbuc, figli di Acufa, figli di Arur,
52 בני בצלות בני מחידא בני חרשא52 figli di Beslut, figli di Maida, figli di Arsa,
53 בני ברקוס בני סיסרא בני תמח53 figli di Bercos, figli di Sisara, figli di Tema,
54 בני נציח בני חטיפא54 figli di Nasia, figli di Atifa.
55 בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא55 Figli de' servi di Salomone: figli di Sotai, figli di Soferet, figli di Faruda,
56 בני יעלה בני דרקון בני גדל56 figli di Jala, figli di Dercon, figli di Geddel,
57 בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי57 figli di Safatia, figli di Atil, figli di Focheret che erano di Asebaim, figli di Ami.
58 כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים58 In tutto, Natinei e figli dei servi di Salomone, trecentonovantadue.
59 ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם59 Vennero da Telmala, Telarsa, Cherub, Adon ed Emer, ma non poterono dar notizie della casa dei loro padri, e della loro stirpe, se fossero o no di Israele;
60 בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים60 i figli di Dalaia, i figli di Tobia, i figli di Necoda, seicentocinquantadue.
61 ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם61 E de' figli de' sacerdoti, i figli di Obia, i figli di Accos, i figli di Berzellai, che aveva preso in moglie una delle figlie di Berzellai Galaadita, e s'era chiamato col loro nome;
62 אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה62 questi cercarono il documento della loro genealogia, ma non lo trovarono, e furono scacciati dal sacerdozio.
63 ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים63 Disse loro Atersata che non mangiassero delle carni del santuario, finchè non venisse un sacerdote dotto e perfetto.
64 כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים64 Tutta la moltitudine, come un sol uomo, era di quarantaduemilatrecentosessanta;
65 מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים65 senza contare i loro servi e serve, che erano settemilatrecentotrentasette fra i quali duecento cantori e cantatrici.
66 סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה66 I loro cavalli, settecentotrentasei; i muli, duecentoquarantacinque;
67 גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים67 i cammelli, quattrocentotrentacinque; gli asini, seimilasettecentoventi.
68 ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו68 E diversi capi di famiglia, stando per entrar là dov'era il tempio del Signore in Gerusalemme, fecero offerte spontanee alla casa di Dio, per riedificarla al suo luogo.
69 ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה69 Secondo le loro forze, dettero per le spese di quel lavoro sessantunmila soldi d'oro, cinquemila mine d'argento, e cento vesti sacerdotali.
70 וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם70 I sacerdoti e i leviti, e quelli del popolo, ed i cantori, gli ostiarii ed i Natinei presero stanza nelle loro città; e così, nelle proprie città, tutto Israele.