Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Ezra v'Nechemia (עזרא ונחמיה) - Esdra 2


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו1 Questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall'esilio, i deportati che Nabucodònosor re di Babilonia aveva condotti in esilio a Babilonia.
Essi tornarono a Gerusalemme e in Giudea, ognuno alla sua città;
2 אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל2 vennero con Zorobabèle, Giosuè, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Recun, Baana.
Computo degli uomini del popolo d'Israele:
3 בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים3 Figli di Paros: duemilacentosettantadue.
4 בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים4 Figli di Sefatia: trecentosettantadue.
5 בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים5 Figli di Arach: settecentosettantacinque.
6 בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר6 Figli di Pacat-Moab, cioè i figli di Giosuè e di Ioab: duemilaottocentodieci.
7 בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה7 Figli di Elam: milleduecentocinquantaquattro.
8 בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה8 Figli di Zattu: novecentoquarantacinque.
9 בני זכי שבע מאות וששים9 Figli di Zaccai: settecentosessanta.
10 בני בני שש מאות ארבעים ושנים10 Figli di Bani: seicentoquarantadue.
11 בני בבי שש מאות עשרים ושלשה11 Figli di Bebai: seicentoventitré.
12 בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים12 Figli di Azgad: milleduecentoventidue.
13 בני אדניקם שש מאות ששים וששה13 Figli di Adonikam: seicentosettantasei.
14 בני בגוי אלפים חמשים וששה14 Figli di Bigvai: duemilacinquantasei.
15 בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה15 Figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro.
16 בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה16 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto.
17 בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה17 Figli di Bezài: trecentoventitré.
18 בני יורה מאה ושנים עשר18 Figli di Iora: centododici.
19 בני חשם מאתים עשרים ושלשה19 Figli di Casum: duecentoventitré.
20 בני גבר תשעים וחמשה20 Figli di Ghibbar: novantacinque.
21 בני בית לחם מאה עשרים ושלשה21 Figli di Betlemme: centoventitré.
22 אנשי נטפה חמשים וששה22 Uomini di Netofa: cinquantasei.
23 אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה23 Uomini di Anatòt: centoventotto.
24 בני עזמות ארבעים ושנים24 Figli di Azmàvet: quarantadue.
25 בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה25 Figli di Kiriat-Iearìm, di Chefira e di Beeròt: settecentoquarantatré.
26 בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד26 Figli di Rama e di Gheba: seicentoventuno.
27 אנשי מכמס מאה עשרים ושנים27 Uomini di Micmas: centoventidue.
28 אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה28 Uomini di Betel e di Ai: duecentoventitré.
29 בני נבו חמשים ושנים29 Figli di Nebo: cinquantadue.
30 בני מגביש מאה חמשים וששה30 Figli di Magbis: centocinquantasei.
31 בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה31 Figli di un altro Elam: milleduecentocinquantaquattro.
32 בני חרם שלש מאות ועשרים32 Figli di Carim: trecentoventi.
33 בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה33 Figli di Lod, Cadid e Ono: settecentoventicinque.
34 בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה34 Figli di Gèrico: trecentoquarantacinque.
35 בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים35 Figli di Senaa: tremilaseicentotrenta.
36 הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה36 I sacerdoti:
Figli di Iedaia della casa di Giosuè: novecentosettantatré.
37 בני אמר אלף חמשים ושנים37 Figli di Immer: millecinquantadue.
38 בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה38 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette.
39 בני חרם אלף ושבעה עשר39 Figli di Carìm: millediciassette.
40 הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה40 I leviti:
Figli di Giosuè e di Kadmiel, di Binnui e di Odavia: settantaquattro.
41 המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה41 I cantori:
Figli di Asaf: centoventotto.
42 בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה42 I portieri:
Figli di Sallùm, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Catita, figli di Sobài: in tutto centotrentanove.
43 הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות43 Gli oblati:
Figli di Zica, figli di Casufa,
figli di Tabbaot,
44 בני קרס בני סיעהא בני פדון44 figli di Keros,
figli di Siaà, figli di Padon,
45 בני לבנה בני חגבה בני עקוב45 figli di Lebana, figli di Cagabà,
figli di Akkub,
46 בני חגב בני שמלי בני חנן46 figli di Cagàb,
figli di Samlai, figli di Canan,
47 בני גדל בני גחר בני ראיה47 figli di Ghiddel, figli di Gacar,
figli di Reaia,
48 בני רצין בני נקודא בני גזם48 figli di Rezin,
figli di Nekoda, figli di Gazzam,
49 בני עזא בני פסח בני בסי49 figli di Uzza, figli di Paseach,
figli di Besai,
50 בני אסנה בני מעונים בני נפיסים50 figli di Asna,
figli di Meunim, figli dei Nefisim,
51 בני בקבוק בני חקופא בני חרחור51 figli di Bakbuk, figli di Cakufa,
figli di Carcur,
52 בני בצלות בני מחידא בני חרשא52 figli di Bazlut,
figli di Mechida, figli di Carsa,
53 בני ברקוס בני סיסרא בני תמח53 figli di Barkos, figli di Sisara,
figli di Temach,
54 בני נציח בני חטיפא54 figli di Nesiach,
figli di Catifa.
55 בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא55 Figli dei servi di Salomone:
Figli di Sotai, figli di Assofèret,
figli di Peruda,
56 בני יעלה בני דרקון בני גדל56 figli di Iaalà,
figli di Darkon, figli di Ghiddel,
57 בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי57 figli di Sefatia, figli di Cattil,
figli di Pochéret Azzebàim, figli di Ami.
58 כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים58 Totale degli oblati e dei figli dei servi di Salomone: trecentonovantadue.
59 ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם59 I seguenti rimpatriati da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addàn, Immer, non potevano dimostrare se il loro casato e la loro discendenza fossero d'Israele:
60 בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים60 figli di Delaia, figli di Tobia, figli di Nekodà: seicentoquarantadue.
61 ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם61 Tra i sacerdoti i seguenti:
figli di Cobaià, figli di Akkoz, figli di Barzillài, il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillài il Galaadita e aveva assunto il suo nome,
62 אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה62 cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono; allora furono esclusi dal sacerdozio.
63 ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים63 Il governatore ordinò loro che non mangiassero le cose santissime, finché non si presentasse un sacerdote con 'Urim' e 'Tummim'.
64 כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים64 Tutta la comunità così radunata era di quarantaduemilatrecentosessanta persone;
65 מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים65 inoltre vi erano i loro schiavi e le loro schiave: questi erano settemilatrecentotrentasette; poi vi erano i cantori e le cantanti: duecento.
66 סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה66 I loro cavalli: settecentotrentasei.
I loro muli: duecentoquarantacinque.
67 גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים67 I loro cammelli: quattrocentotrentacinque.
I loro asini: seimilasettecentoventi.
68 ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו68 Alcuni capifamiglia al loro arrivo al tempio che è in Gerusalemme, fecero offerte volontarie per il tempio, perché fosse ripristinato nel suo stato.
69 ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה69 Secondo le loro forze diedero al tesoro della fabbrica: oro: dramme sessantunmila; argento: mine cinquemila; tuniche da sacerdoti: cento.
70 וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם70 Poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle rispettive città e tutti gli Israeliti nelle loro città.