Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Lettera ai Colossesi 3


font
BIBBIA MARTINIDIODATI
1 Se adunque siete risuscitati con Cristo, cercate le cose di lassù, dove è Cristo sedente alla destra di Dio:1 SE dunque voi siete risuscitati con Cristo, cercate le cose di sopra, dove Cristo è a sedere alla destra di Dio.
2 Abbiate pensiero delle cose di lassù, non di quelle della terra.2 Pensate alle cose di sopra, non a quelle che son sopra la terra.
3 Imperocché siete morti, e la vostra vita è ascosa con Cristo in Dio.3 Perciocchè voi siete morti, e la vita vostra è nascosta con Cristo in Dio.
4 Quando Cristo, vostra vita, comparirà; allora anche voi comparirete con lui nella gloria.4 Quando Cristo, che è la vita vostra, apparirà, allora ancor voi apparirete con lui in gloria
5 Mortificate adunque le vostre membra terrene: la fornicazione, l'immondezza, la libidine, la prava concupiscenza, e l'avarizia, che o una idolatria:5 Mortificate adunque le vostre membra che son sopra la terra; fornicazione, immondizia, lussuria nefanda, mala concupiscenza, ed avarizia, che è idolatria.
6 Per le quali cose cade l'ira di Dio sopra gl'increduli:6 Per le quali cose viene l’ira di Dio sopra i figliuoli della disubbidienza.
7 Tralle quali cose camminaste anche una volta, mentre in esse impiegaste la vostra vita.7 Nelle quali già camminaste ancor voi, quando vivevate in esse
8 Ora poi rigettate anche voi tutto questo: l'ira, l'amarezza, la malizia,la maldicenza, gli osceni discorsi dalla vostra bocca.8 Ma ora deponete ancora voi tutte queste cose: ira, cruccio, malizia, e fuor della vostra bocca maldicenza, e parlar disonesto.
9 Non usate bugia l'uno verso dell'altro, essendovi spogliati dell'uomo vecchio, e di tutte le opere di lui,9 Non mentite gli uni agli altri, avendo spogliato l’uomo vecchio co’ suoi atti;
10 Ed essendovi rivestiti del nuovo, di quello, il quale si rinnovella a conoscimento, secondo l'immagine di colui, che lo creò:10 e vestito il nuovo, che si rinnova a conoscenza, secondo l’immagine di colui che l’ha creato.
11 Dove non è Greco, e Giudeo, circonciso, e incirconciso. Barbaro, e Scita, servo, e libero: ma Cristo (è) ogni cosa, ed è in tutti.11 Dove non vi è Greco e Giudeo, circoncisione e incirconcisione, Barbaro e Scita, servo e franco; ma Cristo è ogni cosa, ed in tutti
12 Rivestitevi adunque, come eletti di Dio, santi, ed amati, di viscere di misericordia, di benignità, di umiltà, di modestia, di pazienza:12 Vestitevi adunque, come eletti di Dio, santi, e diletti, di viscere di misericordia, di benignità, d’umiltà, di mansuetudine, di pazienza;
13 Sopportandovi, gli uni gli altri, e perdonandovi scambievolmente, ove alcuno abbia da dolersi d'un altro: conforme anche il Signore a voi perdonò, così anche voi.13 comportandovi gli uni gli altri, e perdonandovi, se alcuno ha qualche querela contro ad un altro; come Cristo ancora vi ha perdonati, fate voi altresì il simigliante.
14 E sopra tutte queste cose conservate la carità, la quale è il vincolo della perfezione.14 E per tutte queste cose, vestitevi di carità, che è il legame della perfezione.
15 E la pace di Dio trionfi ne' vostri cuori, alla quale siete anche stati chiamati per (fare) un sol corpo: e siate riconoscenti.15 Ed abbia la presidenza ne’ cuori vostri la pace di Dio, alla quale ancora siete stati chiamati in un corpo; e siate riconoscenti.
16 La parola di Cristo abiti in voi con pienezza, in ogni sapienza, instruendovi tra di voi e ammonendovi per mezzo di salmi, d'inni, e di canzoni spirituali, cantando per gratitudine a Dio ne' vostri cuori.16 La parola di Cristo abiti in voi doviziosamente, in ogni sapienza; ammaestrandovi, ed ammonendovi gli uni gli altri, con salmi, ed inni, e canzoni spirituali; cantando con grazia del cuor vostro al Signore.
17 Qualunque cosa o diciate, o facciate, tutto nel nome del Signor Gesù, Cristo, rendendo per lui grazie a Dio e Padre.17 E qualunque cosa facciate, in parola, o in opera, fate ogni cosa nel nome del Signore Gesù, rendendo grazie a Dio, e Padre, per lui
18 Donne, siate soggette ai mariti come si conviene, nel Signore.18 MOGLI, siate soggette a’ mariti, come si conviene nel Signore.
19 Mariti, amate le vostre mogli, e non usate acerbezza verso di esse.19 Mariti, amate le mogli, e non v’inasprite contro a loro.
20 Figliuoli, siate ubbidienti in tutto ai genitori: imperocché cosi piace al Signore.20 Figliuoli, ubbidite a’ padri e madri, in ogni cosa; poichè questo è accettevole al Signore.
21 Genitori, non provocate ad ira i vostri figliuoli, perché non si perdano d'animo.21 Padri, non provocate ad ira i vostri figliuoli, acciocchè non vengan meno dell’animo.
22 Servi, ubbidite in tutto ai padroni carnali, non servendo all'occhio, come per piacere agli uomini, ma cui semplicità di cuore, per timore di Dio.22 Servi, ubbidite in ogni cosa a quelli che son vostri signori secondo la carne; non servendo all’occhio, come per piacere agli uomini; ma in semplicità di cuore, temendo Iddio.
23 Qualunque cosa facciate, fatela di cuore come pel Signore, e non per gli uomini:23 E qualunque cosa facciate, operate d’animo, facendolo come al Signore, e non agli uomini;
24 Sapendo, che dal Signore avrete la mercede della eredità: servite a Cristo Signore:24 sapendo che dal Signore riceverete la retribuzione dell’eredità; poichè voi servite a Cristo, il Signore.
25 Chi poi farà ingiustizia, riceverà, quello, che ha fatto di male: e non vi ha dinanzi a Dio acccttazione di persone.25 Ma chi fa torto riceverà la retribuzione del torto ch’egli avrà fatto, e non vi è riguardo a qualità di persona