Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Lettera ai Galati 5


font
BIBBIA MARTINIMODERN HEBREW BIBLE
1 Siate adunque costanti, e non vogliate di nuovo lasciarvi impigliare dal giogo di servitù.1 ועתה עמדו נא בחרות אשר שחרר אתנו המשיח ואל תשובו להלכד בעל העבדות
2 Ecco, che io Paolo vi dico, che se vi circoncidete. Cristo non vi gioverà niente.2 הנה אני פולוס אמר לכם כי אם תמולו לא יועיל לכם המשיח
3 Imperocché io fo di nuovo sapere a qualunque uomo, che si circoncide, che egli è debitore dell'osservanza di tutta la legge.3 ומעיד אני עוד הפעם בכל איש אשר ימול כי מחיב הוא לשמר את כל התורה
4 Non siete più nulla riguardo a Cristo voi, che cavate la giustizia dalla legge siete decaduti dalla grazia.4 נגזרתם מן המשיח אתם המצטדקים בתורה נפלתם מן החסד
5 Imperocché noi dallo Spirito per la fede aspettiamo la speranza della giustizia.5 כי אנחנו ברוח ניחל מתוך האמונה לתקות הצדקה
6 Imperocché in Cristo Gesù nulla importa l'essere circonciso, o l'essere incirconciso: ma la fede operante per la carità.6 כי במשיח איננה נחשבת לא המילה ולא הערלה כי אם האמונה הפעלת באהבה
7 Correvate a maraviglia: chi vi rattenne dall'ubbidire alla verità?7 היטבתם לרוץ מי חשך אתכם משמע אל האמת
8 Questa persuasione non vien da colui, che vi chiama.8 הפתוי הזה איננו מאת הקרא אתכם
9 Un po' di lievito altera tutta la massa.9 מעט שאר מחמץ הוא את כל העסה
10 Io confido nel Signore riguardo a voi, che non avrete sentimento diverso: ma chi vi sconturba, chiunque siasi, porterà la condannagione.10 מבטח אני בכם באדון שלא תהיה רוח אחרת עמכם והעכר אתכם ישא את עונו יהיה מי שיהיה
11 Quanto a me, o fratelli, se tuttora predico la circoncisione, e perché tutta via soffro la persecuzione? Dunque è tolto via lo scandalo della croce.11 ואני אחי אם אכריז עוד המילה על מה אהיה נרדף הלא אז מבטל מכשול הצלב
12 Dio voglia, che siano anche recisi quegli, che vi sconturbano.12 מי יתן ויכרתו המדיחים אתכם
13 Imperocché voi siete stati chiamati, o fratelli, alla libertà; purché della libertà non facciate un'occasione per la carne, ma servite gli uni agli altri per la carità dello Spirito.13 כי אתם אחי לחרות נקראתם ובלבד שלא תהיה החרות תאנה לבשר אלא שתעבדו איש את רעהו באהבה
14 Conciossiachè tutta la legge comprendesi in questa parola: ama il prossimo tuo, come te stesso.14 כי כל התורה כלולה במצוה אחת והיא ואהבת לרעך כמוך
15 Che se vi mordete gli uni, gli altri, e vi mangiate, badate di non consumarvi gli uni gli altri.15 אבל אם תנשכו ותאכלו איש את אחיו ראו פן תכלו איש על ידי רעהו
16 Or io dico: camminate secondo lo Spirito, e non satisfarete i desiderj della carne.16 והנני אמר התהלכו ברוח ולא תמלאו את תאות הבשר
17 Imperocché la carne ha desiderj contrarj allo Spirito: lo Spirito desiderj contrarj alla carne: dappoiché queste cose sono opposte tra loro: onde voi non facciate tutto quel, che volete.17 כי הבשר מתאוה הפך מן הרוח והרוח הפך מן הבשר ושניהם מתקוממים זה לזה עד שלא תוכלו לעשות את אשר תחפצו
18 Che se voi siete guidati dallo Spirito, non siete sotto la legge.18 ואם תנהגו על ידי הרוח אז אינכם תחת התורה
19 Or manifeste sono le opere della carne, le quali sono l'adulterio, la fornicazione, l'impurità, la lussuria,19 וגלוים הם פעלי הבשר אשר הם נאוף זנות טמאה וזמה
20 L'idolatria, i venefici, le nimicizie, le contese, l'emulazioni, l'ire, le risse, le discordie, le sette,20 עבודת אלילים וכשוף איבות ומצות וקנאה ורגז מריבות מחלקות וכתות
21 Le invidie, gli omicidj, le ubbriachezze, le gozzoviglie, e cose simili a queste, sopra le quali vi prevengo, come vi dissi già, che chi fa tali cose, non conseguirà il regno di Dio.21 צרות עין ושפיכות דמים ושרון וזוללות ודומיהן אשר אמר עליהן כמו שאמרתי כבר כי עשי אלה לא ינחלו מלכות האלהים
22 Frutto poi dello Spirito si è, la carità, il gaudio, la pace, la pazienza, la benignità, la bontà, la longanimità,22 ופרי הרוח אהבה שמחה ושלום ארך רוח ונדיבות וחסד ואמונה
23 La mansuetudine, la fedeltà, la modestia, la continenza, la castità. Contro queste cose non è la legge.23 וענוה ופרישות אין תורה לנגד עשי אלה
24 Or quei, che sono di Cristo, hanno crocifissa la loro carne co' vizi, e con le concupiscenze.24 ואשר הם למשיח צלבו את בשרם עם כל תשוקתיו ותאותיו
25 Se viviamo di Spirito, camminiamo in Ispirito.25 אם נחיה ברוח נתהלכה גם ברוח
26 Non siamo avidi di gloria vana, provocandoci gli uni gli altri, e portando invidia gli uni agli altri.26 ולא נרדף אחרי כבוד שוא להכעיס איש את רעהו ולקנא איש את רעהו