Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Aggeo 1


font
BIBBIA TINTORIMODERN HEBREW BIBLE
1 L'anno secondo del re Dario, nel sesto mese, il primo del mese, il Signore parlò per mezzo del profeta Aggeo a Zorobabele figlio di Salatici, principe di Giuda, e a Gesù figlio di Iosedec sommo sacerdote, dicendo:1 בשנת שתים לדריוש המלך בחדש הששי ביום אחד לחדש היה דבר יהוה ביד חגי הנביא אל זרבבל בן שאלתיאל פחת יהודה ואל יהושע בן יהוצדק הכהן הגדול לאמר
2 « Queste cose dice il Signore degli eserciti: Questo popolo dice: — Il tempo di riedificare la casa del Signore non è ancora venuto. —2 כה אמר יהוה צבאות לאמר העם הזה אמרו לא עת בא עת בית יהוה להבנות
3 Ma la parola del Signore è venuta per mezzo del profeta Aggeo e dice:3 ויהי דבר יהוה ביד חגי הנביא לאמר
4 Per voi dunque è il tempo d'abitare in case con bei soffitti, mentre questa casa è deserta?4 העת לכם אתם לשבת בבתיכם ספונים והבית הזה חרב
5 Or dunque cos dice il Signore degli eserciti: Considerate attentamente il vostro modo di procedere:5 ועתה כה אמר יהוה צבאות שימו לבבכם על דרכיכם
6 avete seminato molto e raccolto poco; avete mangiato, ma senza saziarvi; avete bevuto, ma senza rallegrarvi: vi siete coperti senza riscaldarvi; e chi ha accumulati risparmi li ha messi in una tasca rotta.6 זרעתם הרבה והבא מעט אכול ואין לשבעה שתו ואין לשכרה לבוש ואין לחם לו והמשתכר משתכר אל צרור נקוב
7 Così dice il Signore degli eserciti: Considerate il vostro modo di procedere,7 כה אמר יהוה צבאות שימו לבבכם על דרכיכם
8 andate al monte, portate il legname, riedificate la casa: mi sarà gradita, e sarò glorificato — dice il Signore. —8 עלו ההר והבאתם עץ ובנו הבית וארצה בו ואכבד אמר יהוה
9 Voi speravate tanto; ma s'è ridotto a poco; lo portaste a casa; ma lo feci sparire in un soffio. E perchè? — dice il Signore degli eserciti — Perchè la mia casa è deserta, mentre tutti avete avuta gran fretta per la vostra casa.9 פנה אל הרבה והנה למעט והבאתם הבית ונפחתי בו יען מה נאם יהוה צבאות יען ביתי אשר הוא חרב ואתם רצים איש לביתו
10 Per questo fu proibito ai cieli di darvi la rugiada, e alla terra di darvi i suoi frutti.10 על כן עליכם כלאו שמים מטל והארץ כלאה יבולה
11 Io feci venire la siccità sulla terra e sui monti, sul grano, sul vino e sull'olio, su tutti i prodotti del suolo, sugli uomini e sulle bestie, su tutti i lavori delle mani ».11 ואקרא חרב על הארץ ועל ההרים ועל הדגן ועל התירוש ועל היצהר ועל אשר תוציא האדמה ועל האדם ועל הבהמה ועל כל יגיע כפים
12 Zorobabele, figlio di Salatiel, e il sommo sacerdote Gesù, figlio di Iosedec, e tutto il resto del popolo ascoltarono la voce del Signore loro Dio, le parole del profeta Aggeo, mandato ad essi dal Signore loro Dio, e il popolo temè il Signore.12 וישמע זרבבל בן שלתיאל ויהושע בן יהוצדק הכהן הגדול וכל שארית העם בקול יהוה אלהיהם ועל דברי חגי הנביא כאשר שלחו יהוה אלהיהם וייראו העם מפני יהוה
13 E Aggeo inviato del Signore, per ordine del Signore disse al popolo: « Il Signore ha detto: Io son con voi ».13 ויאמר חגי מלאך יהוה במלאכות יהוה לעם לאמר אני אתכם נאם יהוה
14 E il Signore avvivò lo spirito di Zorobabele, figlio di Salatiel, principe di Giuda, e lo spirito di Gesù, figlio di Iosedec, sommo sacerdote, e lo spirito di tutto il resto del popolo, e andarono a lavorare alla casa del Signore degli eserciti loro Dio.14 ויער יהוה את רוח זרבבל בן שלתיאל פחת יהודה ואת רוח יהושע בן יהוצדק הכהן הגדול ואת רוח כל שארית העם ויבאו ויעשו מלאכה בבית יהוה צבאות אלהיהם
15 ביום עשרים וארבעה לחדש בששי בשנת שתים לדריוש המלך