Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 2


font
BIBBIA RICCIOTTISMITH VAN DYKE
1 - Ora i figli d'Israele sono: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar, Zabulon,1 هؤلاء بنو اسرائيل. رأوبين شمعون لاوي ويهوذا يساكر وزبولون
2 Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Aser.2 دان يوسف وبنيامين نفتالي جاد واشير.
3 I figli di Giuda: Er, Onan e Sela; questi tre gli nacquero dalla figlia di Sue, la Cananea. Il primogenito di Giuda, Er, fu un malvagio dinanzi al Signore e venne da lui fatto morire.3 بنو يهوذا عير واونان وشيلة. ولد الثلاثة من بنت شوع الكنعانية. وكان عير بكر يهوذا شريرا في عيني الرب فاماته.
4 Tamar, nuora di Giuda, gli generò Fares e Zara; perciò i figli di Giuda furono cinque.4 وثامار كنته ولدت له فارص وزارح. كل بني يهوذا خمسة.
5 Figli di Fares furono Esron e Amul.5 ابنا فارص حصرون وحامول.
6 Figli poi di Zara: Zamri, Etan, Eman, Calcal e Dara: in tutto cinque.6 وبنو زارح زمري وايثان وهيمان وكلكول ودارع. الجميع خمسة.
7 Figli di Carmi: Acar che turbò Israele e peccò rubando una cosa consacrata.7 وابن كرمي عخار مكدّر اسرائيل الذي خان في الحرام.
8 Il figlio di Etan: Azaria.8 وابن ايثان عزريا.
9 Figli che nacquero a Esron: Jerameel, Ram e Calubi.9 وبنو حصرون الذين ولدوا له يرحمئيل ورام وكلوباي.
10 Ram generò Aminadab; Aminadab generò Naasson, principe dei figli di Giuda;10 ورام ولد عمّيناداب وعمّيناداب ولد نحشون رئيس بني يهوذا
11 Naasson, generò Salma, da cui nacque Booz;11 ونحشون ولد سلمو وسلمو ولد بوعز
12 Booz generò Obed, il quale a sua volta generò Isai.12 وبوعز ولد عوبيد وعوبيد ولد يسّى.
13 Isai poi generò Eliab suo primogenito, Abinadab il secondo, Simmaa il terzo,13 ويسّى ولد بكره اليآب وابيناداب الثاني وشمعى الثالث
14 Natanael il quarto, Raddai il quinto,14 ونثنئيل الرابع وردّاي الخامس
15 Asom il sesto, Davide il settimo.15 واوصم السادس وداود السابع.
16 Furono sorelle di costoro, Sarvia e Abigail. Figli di Sarvia: Abisai, Joab e Asael, in tutto tre.16 واختاهم صروية وابيجايل. وبنو صروية ابشاي ويوآب وعسائيل ثلاثة.
17 Abigail poi generò Amasa, il cui padre fu Jeter Ismaelita.17 وابيجايل ولدت عماسا وابو عماسا يثر الاسمعيلي
18 Caleb figlio di Esrom prese una moglie di nome Azuba, dalla quale generò Jeriot, i cui figli si chiamarono: Jazer, Sobab e Ardon.18 وكالب بن حصرون ولد من عزوبة امرأته ومن يريعوث. وهؤلاء بنوها ياشر وشوباب واردون.
19 Morta Azuba, Caleb prese in moglie Efrata, che gli generò Ur;19 وماتت عزوبة فاتخذ كالب لنفسه أفرات فولدت له حور.
20 Ur poi generò Uri, e Uri generò Bezeleel.20 وحور ولد اوري واوري ولد بصلئيل.
21 Dopo ciò Esron andò dalla figlia di Machir padre di Galaad e la prese in moglie, avendo già sessant'anni. Essa gli generò Segub;21 وبعد دخل حصرون على بنت ماكير ابي جلعاد واتخذها وهو ابن ستين سنة فولدت له سجوب.
22 Segub poi generò Jair che possedette ventitrè città nel territorio di Galaad.22 وسجوب ولد يائير وكان له ثلاث وعشرون مدينة في ارض جلعاد.
23 Gessur e Aram presero le città di Jair con Canat e i suoi villaggi in numero di sessanta. Tutti costoro furono figli di Machir padre di Galaad.23 واخذ جشور وارام حوّوث يائير منهم مع قناة وقراها ستين مدينة. كل هؤلاء بنو ماكير ابي جلعاد.
24 Dopo la morte di Esron Caleb si unì ad Efrata. Esron ebbe in moglie anche Abia, che gli generò Asur padre di Tecua.24 وبعد وفاة حصرون في كالب افراتة ولدت له ابيّاه امرأة حصرون اشحور ابا تقوع
25 Figli di Jerameel primogenito di Esron: Ram suo primogenito, Buna, Aram, Asom e Achia.25 وكان بنو يرحمئيل بكر حصرون البكر رام ثم بونة واورن واوصم واخيّا.
26 Jerameel prese una seconda moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.26 وكانت امرأة اخرى ليرحمئيل اسمها عطارة. هي ام اونام.
27 I figli di Ram primogenito di Jerameel: Moos, Jamin e Acar.27 وكان بنو رام بكر يرحمئيل معص ويمين وعاقر.
28 Onam ebbe per figli: Semei e Jada; i figli poi di Semei furono: Nadab e Abisur.28 وكان ابنا اونام شمّاي وياداع. وابنا شمّاي ناداب وابيشور.
29 Abisur ebbe in moglie una donna chiamata Abiail, la quale gli generò Aebban e Molid.29 واسم امرأة ابيشور ابيحايل وولدت له احبان وموليد.
30 I figli di Nadab furono: Saled e Affaim. Saled morì senza figliuoli.30 وابنا ناداب سلد وافّايم. ومات سلد بلا بنين.
31 Affaim ebbe un figlio di nome Jesi, il quale generò Sesan e Sesan generò Oolai.31 وابن افّايم يشعي وابن يشعي شيشان وابن شيشان احلاي.
32 I figli di Jada, fratello di Semei, furono Jeter e Jonatan. Anche Jeter morì senza figliuoli,32 وابنا ياداع اخي شمّاي يثر ويوناثان. ومات يثر بلا بنين.
33 mentre Jonatan generò Falet e Ziza. Questi furono i figli di Jerameel.33 وابنا يوناثان فالت وزازا. هؤلاء هم بنو يرحمئيل.
34 Sesan non ebbe figliuoli, ma solo figliuole e un servo Egiziano di nome Jeraa,34 ولم يكن لشيشان بنون بل بنات. وكان لشيشان عبد مصري اسمه يرحع.
35 a cui diede in moglie la sua figlia, che gli generò Etei.35 فاعطى شيشان ابنته ليرحع عبده امرأة فولدت له عتّاي.
36 Etei poi generò Natan e Natan generò Zabad.36 وعتّاي ولد ناثان وناثان ولد زاباد
37 Zabad generò Offal e Offal generò Obed;37 وزاباد ولد افلال وافلال ولد عوبيد
38 Obed generò Jeu, Jeu generò Azaria,38 وعوبيد ولد ياهو وياهو ولد عزريا
39 Azaria generò Elles ed Elles generò Elasa.39 وعزريا ولد حالص وحالص ولد إلعاسة
40 Elasa generò Sisamoi, Sisamoi generò Sellum,40 وإلعاسة ولد سسماي وسسماي ولد شلّوم
41 Sellum generò Icamia e Icamia generò Elisama.41 وشلّوم ولد يقمية ويقمية ولد اليشمع
42 Figli di Caleb fratello di Jerameel: Mesa suo primogenito, che fu padre di Zif, e i figli di Maresa padre di Ebron.42 وبنو كالب اخي يرحمئيل ميشاع بكره. هو ابو زيف. وبنو مريشة ابي حبرون.
43 Figli di Ebron: Core, Tafua, Recem e Samma.43 وبنو حبرون قورح وتفّوح وراقم وشامع.
44 Samma generò Raam, padre di Jercaam e Recem generò Sammai.44 وشامع ولد راقم ابا يرقعا. وراقم ولد شمّاي.
45 Figlio di Sammai, Maon; e Maon fu padre di Betsur.45 وابن شمّاي معون ومعون ابو بيت صور.
46 Efa, concubina di Caleb, generò Aran, Mosa e Gezez. Aran generò Gezez.46 وعيفة سرية كالب ولدت حاران وموصا وجازيز. وحاران ولد جازيز.
47 Figli di Jaaddai: Regom, Joatan, Gesan, Falet, Efa e Saaf.47 وبنو يهداي رجم ويوثام وجيشان وفلط وعيفة وشاعف.
48 L'altra concubina di Caleb Maaca generò Saber e Tarana.48 واما معكة سرية كالب فولدت شبر وترحنة.
49 E Saaf padre di Madmena generò Sue padre di Macbena e padre di Gabaa. Acsa fu figliuola di Caleb.49 وولدت شاعف ابا مدمنّة وشوا ابا مكبينا وابا جبعا. وبنت كالب عكسة
50 Tutti costoro furono figli di Caleb. Figli di Ur, primogenito di Efrata: Sobal padre di Cariatiarim,50 هؤلاء هم بنو كالب بن حور بكر افراتة. شوبال ابو قرية يعاريم
51 Salma padre di Betleem, Arif padre di Betgader.51 وسلما ابو بيت لحم وحاريف ابو بيت جادير.
52 E Sobal padre di Cariatiarim ebbe per figli Haroe e Hasi-Hammenuhot.52 وكان لشوبال ابي قرية يعاريم بنون هرواه وحصي همّنوحوت
53 E della famiglia di Cariatiarim, furono: gli Jetrei, gli Afutei, i Sematei e i Maserei. Da questi sono oriundi i Saraiti e gli Estaoliti.53 وعشائر قرية يعاريم اليثري والفوتي والشماتي والمشراعي. من هؤلاء خرج الصرعي والاشتاولي.
54 Figli di Salma: Betleem e Netofati, Atarot-Bet-Joab, metà dei Manahtiti, e Sarai.54 بنو سلما بيت لحم والنطوفاتي وعطروت بيت يوآب وحصي المنوحي الصرعي.
55 E le famiglie degli scribi che abitavano in Jabes, cioè i Tiratei, i Simatei, i Sucatei: costoro furono i Cinei discesi da Amat, padre della casa di Recab.55 وعشائر الكتبة سكان يعبيص ترعاتيم وشمعاتيم وسوكاتيم. هم القينيون الخارجون من حمّة ابي بيت ركاب