ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 εις το τελος υπερ των ληνων τοις υιοις κορε ψαλμος | 1 Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God. |
2 ως αγαπητα τα σκηνωματα σου κυριε των δυναμεων | 2 For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. |
3 επιποθει και εκλειπει η ψυχη μου εις τας αυλας του κυριου η καρδια μου και η σαρξ μου ηγαλλιασαντο επι θεον ζωντα | 3 They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. |
4 και γαρ στρουθιον ευρεν εαυτω οικιαν και τρυγων νοσσιαν εαυτη ου θησει τα νοσσια αυτης τα θυσιαστηρια σου κυριε των δυναμεων ο βασιλευς μου και ο θεος μου | 4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. |
5 μακαριοι οι κατοικουντες εν τω οικω σου εις τους αιωνας των αιωνων αινεσουσιν σε διαψαλμα | 5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee: |
6 μακαριος ανηρ ου εστιν η αντιλημψις αυτου παρα σου κυριε αναβασεις εν τη καρδια αυτου διεθετο | 6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes; |
7 εν τη κοιλαδι του κλαυθμωνος εις τοπον ον εθετο και γαρ ευλογιας δωσει ο νομοθετων | 7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre; |
8 πορευσονται εκ δυναμεως εις δυναμιν οφθησεται ο θεος των θεων εν σιων | 8 Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah. |
9 κυριε ο θεος των δυναμεων εισακουσον της προσευχης μου ενωτισαι ο θεος ιακωβ διαψαλμα | 9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
10 υπερασπιστα ημων ιδε ο θεος και επιβλεψον επι το προσωπον του χριστου σου | 10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
11 οτι κρεισσων ημερα μια εν ταις αυλαις σου υπερ χιλιαδας εξελεξαμην παραρριπτεισθαι εν τω οικω του θεου μαλλον η οικειν εν σκηνωμασιν αμαρτωλων | 11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna: |
12 οτι ελεον και αληθειαν αγαπα κυριος ο θεος χαριν και δοξαν δωσει κυριος ου στερησει τα αγαθα τους πορευομενους εν ακακια | 12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. |
13 κυριε των δυναμεων μακαριος ανθρωπος ο ελπιζων επι σε | 13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind. |
14 As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire; | |
15 So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm. | |
16 Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD. | |
17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish: | |
18 That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth. |