SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Esodo 24


font
BIBBIA CEI 2008Peshitta
1 Il Signore disse a Mosè: «Sali verso il Signore tu e Aronne, Nadab e Abiu e settanta anziani d’Israele; voi vi prostrerete da lontano,1 ܘܠܡܘܫܐ ܐܡ̣ܪ. ܣܩ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܐܢܬ ܘܐܗܪܘܢ ܘܢܕܒ ܘܐܒܝܗܘ. ܘܫܒܥܝܢ ܓܒܪ̈ܝܢ ܡܢ ܣܒ̈ܐ ܕܐܝܣܪܐܝܠ. ܘܬ̣ܣܓܕܘܢ ܡܢ ܪܘܚܩܐ.
2 solo Mosè si avvicinerà al Signore: gli altri non si avvicinino e il popolo non salga con lui».
2 ܘܢܩܪܘܒ ܡܘܫܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. ܘܗ̣ܢܘܢ ܠܐ ܢܩܪܒܘܢ ܘܥܡܐ ܠܐ ܢܣܩܘܢ ܥܡܗ.
3 Mosè andò a riferire al popolo tutte le parole del Signore e tutte le norme. Tutto il popolo rispose a una sola voce dicendo: «Tutti i comandamenti che il Signore ha dato, noi li eseguiremo!».3 ܘܐܬܐ ܡܘܫܐ. ܘܐܫܬܥܝ ܠܥܡܐ ܟܠܗܘܢ ܦܬ̈ܓܡܘܗܝ ܕܡܪܝܐ. ܘܟܠܗܘܢ ܕܝܢ̣̈ܐ. ܘܩܥ̣ܐ ܟܠܗ ܥܡܐ ܒܩܠܐ ܚܕ ܘܐܡܪܘ. ܟܠܡܕܡ ܕܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܢܥܒܕ.
4 Mosè scrisse tutte le parole del Signore. Si alzò di buon mattino ed eresse un altare ai piedi del monte, con dodici stele per le dodici tribù d’Israele.4 ܘܟܬ̣ܒ ܡܘܫܐ ܟܠܗܘܢ ܦܬܓܡ̈ܘܗܝ ܕܡܪܝܐ. ܘܩ̇ܕܡ ܒܨܦܪܐ. ܘܒܢ̣ܐ ܡܕܒܚܐ ܒܫ̈ܦܘܠܝ ܛܘܪܐ. ܘܬܪܬܥܣܪ̈ܐ ܩܝ̈ܡܬܐ ܠܬܪܥܣܪ ܫ̈ܒܛܐ ܕܐܝܣܪܝܠ.
5 Incaricò alcuni giovani tra gli Israeliti di offrire olocausti e di sacrificare giovenchi come sacrifici di comunione, per il Signore.5 ܘܫܕܪ ܠܥܠܝܡ̈ܐ ܕܒܢܝ̈ ܐܝܣܪܝܠ. ܘܐܣܩܘ ܝܩ̈ܕܐ ܫ̈ܠܡܐ ܘܕܒ̇ܚܘ ܕܒܚ̈ܐ ܫ̈ܠܡܐ ܬܘܪ̈ܐ ܠܡܪܝܐ.
6 Mosè prese la metà del sangue e la mise in tanti catini e ne versò l’altra metà sull’altare.6 ܘܢܣ̣ܒ ܡܘܫܐ ܦܠܓܗ ܕܕܡܐ ܘܐܪܡܝ ܒܠܩܢܐ. ܘܦܠܓܗ ܕܕܡܐ ܐܫ̣ܕ ܥܠ ܡܕܒܚܐ.
7 Quindi prese il libro dell’alleanza e lo lesse alla presenza del popolo. Dissero: «Quanto ha detto il Signore, lo eseguiremo e vi presteremo ascolto».7 ܘܢܣ̣ܒ ܣܦܪܐ ܕܩܝܡܐ. ܘܩ̣ܪܐ ܩܕܡ ܥܡܐ ܘܐܡܪܘ. ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܢܫܡܥ ܘܢܥܒܕ.
8 Mosè prese il sangue e ne asperse il popolo, dicendo: «Ecco il sangue dell’alleanza che il Signore ha concluso con voi sulla base di tutte queste parole!».
8 ܘܢܣ̣ܒ ܡܘܫܐ ܕܡܐ ܘܪܙܦ ܥܠ ܥܡܐ ܘܐܡ̣ܪ. ܗܢܘ ܕܡܐ ܕܩܝ̇ܡܐ ܕܐܩܝܡ ܡܪܝܐ ܥܡܟܘܢ. ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܦܬ̈ܓܡܐ ܗܠܝܢ.
9 Mosè salì con Aronne, Nadab, Abiu e i settanta anziani d’Israele.9 ܘܣܠ̣ܩ ܡܘܫܐ ܘܐܗܪܘܢ. ܘܢܕܒ ܘܐܒܝܗܘ. ܘܫܒܥܝܢ ܡܢ ܣܒ̈ܐ ܕܐܝܣܪܝܠ.
10 Essi videro il Dio d’Israele: sotto i suoi piedi vi era come un pavimento in lastre di zaffìro, limpido come il cielo.10 ܘܚܙܘ ܠܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ. ܘܬܚܝܬ ܪ̈ܓܠܘܗܝ ܐܝܟ ܥܒ̇ܕܐ ܕܠܒܬܐ ܕܣܦܝܠܐ. ܘܐܝܟ ܟܪܘܡܐ ܕܫܡܝܐ ܒܕܟܝܘܬܐ.
11 Contro i privilegiati degli Israeliti non stese la mano: essi videro Dio e poi mangiarono e bevvero.
11 ܘܥܠ ܣܒ̈ܐ ܕܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ. ܠܐ ܐܘܫܒ ܐܝܕܗ. ܘܚܙܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܟܠܘ ܘܐܫܬܝܘ.
12 Il Signore disse a Mosè: «Sali verso di me sul monte e rimani lassù: io ti darò le tavole di pietra, la legge e i comandamenti che io ho scritto per istruirli».12 ܘܐܡ̣ܪ ܡܪܝܐ ܠܡܘܫܐ. ܣܩ ܠܘܬܝ ܠܛܘܪܐ ܘܗܘܝ ܬܡܢ. ܘܐܬܠ ܠܟ ܠܘܚ̈ܐ ܕܟܐܦܐ. ܘܢܡܘ̈ܣܐ ܘܦܘܩ̈ܕܢܐ ܕܟܬ̇ܒܬ ܠܡܠܦܘ ܐܢܘܢ.
13 Mosè si mosse con Giosuè, suo aiutante, e Mosè salì sul monte di Dio.13 ܘܩܡ ܡܘܫܐ ܘܗܘܫܥ ܡܫܡܫܢܗ. ܘܣܠ̣ܩ ܡܘܫܐ ܠܛܘܪܗ ܕܐܠܗܐ.
14 Agli anziani aveva detto: «Restate qui ad aspettarci, fin quando torneremo da voi; ecco, avete con voi Aronne e Cur: chiunque avrà una questione si rivolgerà a loro».
14 ܘܠܣܒ̈ܐ ܐܡ̣ܪ. ܟܬܪܘ ܠܢ ܗܪܟܐ ܥܕܡܐ ܕܢܗܦܘܟ ܠܘܬܟܘܢ. ܘܗܐ ܐܗܪܘܢ ܘܚܘܪ ܥܡܟܘܢ. ܡ̇ܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܠܬܐ ܢܬܩ̇ܪܒ ܩܕܡܝܗܘܢ.
15 Mosè salì dunque sul monte e la nube coprì il monte.15 ܘܣܠ̣ܩ ܡܘܫܐ ܠܛܘܪܐ ܘܟܣܝܬܗ ܥܢܢܐ .
16 La gloria del Signore venne a dimorare sul monte Sinai e la nube lo coprì per sei giorni. Al settimo giorno il Signore chiamò Mosè dalla nube.16 ܘܫ̣ܪܐ ܫܘܒܚܗ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܛܘܪܐ ܕܣܝܢܝ. ܘܟܣܝܬܗ ܥܢܢܐ ܫܬܐ ܝܘܡ̈ܝܢ. ܘܩ̣ܪܐ ܡܪܝܐ ܠܡܘܫܐ ܒܝܘܡܐ ܫܒܝܥܝܐ ܡܢ ܓܘ ܥܢܢܐ.
17 La gloria del Signore appariva agli occhi degli Israeliti come fuoco divorante sulla cima della montagna.17 ܘܚ̣ܙܐ ܫܘܒܚܗ ܕܡܪܝܐ. ܐܝܟ ܢܘܪܐ ܕܝܩܕܐ ܒܪܫܗ ܕܛܘܪܐ ܠܥܝܢ ܟܠܗܘܢ ܕܒܝܬ ܐܝܣܪܝܠ.
18 Mosè entrò dunque in mezzo alla nube e salì sul monte. Mosè rimase sul monte quaranta giorni e quaranta notti.
18 ܘܥܠ ܡܘܫܐ ܒܓܘ ܥܢܢܐ. ܘܣܠ̣ܩ ܠܛܘܪܐ. ܘܗܘ̣ܐ ܡܘܫܐ ܒܛܘܪܐ. ܐܪ̈ܒܥܝܢ ܐܝܡ̈ܡܝܢ ܘܐܪ̈ܒܥܝܢ ܠܝ̈ܠܘܢ.