SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo ( Letture di oggi)

Isaia 45


font
BIBBIA CEI 1974Peshitta
1 Dice il Signore del suo eletto, di Ciro:
"Io l'ho preso per la destra,
per abbattere davanti a lui le nazioni,
per sciogliere le cinture ai fianchi dei re,
per aprire davanti a lui i battenti delle porte
e nessun portone rimarrà chiuso.
1 ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܠܡܫܝܚܗ ܠܟܘܪܫ ܕܐܚ̇ܕܬ ܒܝܡܝܢܗ ܢܫܬܥܒܕܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܥܡ̈ܡܐ ܘܚܨܐ ܕܡ̈ܠܟܐ ܐܫܪܐ ܠܡܦܬܚ ܩܕܡܘܗܝ ܬܪ̈ܥܐ ܘܬܪ̈ܥܐ ܠܐ ܢܬܬܚܕܘܢ
2 Io marcerò davanti a te;
spianerò le asperità del terreno,
spezzerò le porte di bronzo,
romperò le spranghe di ferro.
2 ܐܢܐ ܩܕܡܝܟ ܐܙܠ ܘܥܪܡܐ ܐܫܦܐ ܬܪ̈ܥܐ ܕܢܚܫܐ ܐܬܒܪ ܘܡܘ̈ܟܠܐ ܕܦܪܙܠܐ ܐܓܕܡ
3 Ti consegnerò tesori nascosti
e le ricchezze ben celate,
perché tu sappia che io sono il Signore,
Dio di Israele, che ti chiamo per nome.
3 ܘܐܬܠ ܠܟ ܣܝܡ̈ܬܐ ܕܒܚܫܘܟܐ ܘܛܡܝܪ̈ܬܐ ܡܣܬܪ̈ܬܐ ܕܬܕܥ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܕܩ̇ܪܝܬܟ ܒܫܡܟ ܐܠܗܗ ܕܐܝܣܪܝܠ
4 Per amore di Giacobbe mio servo
e di Israele mio eletto
io ti ho chiamato per nome,
ti ho dato un titolo sebbene tu non mi conosca.
4 ܡܛܠ ܥܒܕܝ ܝܥܩܘܒ ܘܐܝܣܪܝܠ ܓܒܝܝ ܩ̇ܪܝܬܟ ܒܫܡܟ ܘܟܢܝ̇ܬܟ ܘܠܐ ܝܕܥܬܢܝ
5 Io sono il Signore e non v'è alcun altro;
fuori di me non c'è dio;
ti renderò spedito nell'agire, anche se tu non mi conosci,
5 ܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܘܠܝܬ ܬܘܒ ܠܒܪ ܡܢܝ ܠܝܬ ܐܠܗ ܐܥܫܢ̇ܬܟ ܘܠܐ ܝܕܥܬܢܝ
6 perché sappiano dall'oriente fino all'occidente
che non esiste dio fuori di me.
Io sono il Signore e non v'è alcun altro.
6 ܕܢܕܥܘܢ ܡܢ ܡܕܢܚ̈ܝ ܫܡܫܐ ܘܡܢ ܡܥܪ̈ܒܘܗܝ ܕܠܝܬ ܠܒܪ ܡܢܝ ܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܘܠܝܬ ܬܘܒ
7 Io formo la luce e creo le tenebre,
faccio il bene e provoco la sciagura;
io, il Signore, compio tutto questo.

7 ܕܓܒܠ ܢܘܗܪܐ ܘܒܪܐ ܚܫܘܟܐ ܥܒܕ ܫܠܡܐ ܘܒܪܐ ܒܝܫܬܐ ܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܕܥܒ̇ܕܬ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ
8 Stillate, cieli, dall'alto
e le nubi facciano piovere la giustizia;
si apra la terra
e produca la salvezza
e germogli insieme la giustizia.
Io, il Signore, ho creato tutto questo".

8 ܐܬܒܣܡܘ ܫܡܝܐ ܡܢ ܠܥܠ ܘܥܢ̈ܢܐ ܢܪ̈ܣܢ ܙܕܝܩܘܬܐ ܬܬܦܬܚ ܐܪܥܐ ܘܢܣܓܐ ܦܘܪܩܢܐ ܘܙܕܝܩܘܬܐ ܬܫܘܚ ܐܟܚܕܐ ܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܕܒ̇ܪܝܬ ܗܠܝܢ
9 Potrà forse discutere con chi lo ha plasmato
un vaso fra altri vasi di argilla?
Dirà forse la creta al vasaio: "Che fai?"
oppure: "La tua opera non ha manichi"?
9 ܘܝ ܠܕܕܐ̇ܢ ܥܡ ܓܒܘܠܗ ܚܨܦܐ ܡܢ ܚܨ̈ܦܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ ܕܠܡܐ ܐܡ̇ܪ ܛܝܢܐ ܠܦܚܪܐ ܡܢܐ ܥܒ̇ܕ ܐܢܬ ܘܠܐ ܗܘ̇ܝܬ ܥ̇ܒܕܐ ܕܐܝ̈ܕܝܟ
10 Chi oserà dire a un padre: "Che cosa generi?"
o a una donna: "Che cosa partorisci?".
10 ܘܝ ܠܕܐܡ̇ܪ ܠܐܒܐ ܡܢܐ ܡܘܠܕ ܐܢܬ ܘܠܐܢܬܬܐ ܕܡܢܐ ܒܛܢܬܝ
11 Dice il Signore,
il Santo di Israele, che lo ha plasmato:
"Volete interrogarmi sul futuro dei miei figli
e darmi ordini sul lavoro delle mie mani?
11 ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܩܕܝܫܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܘܓܒܘܠܗ ܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܫܡܗ ܫܐܠܘܢܝ ܐܬ̈ܘܬܐ ܥܠ ܒܢ̈ܝ ܘܥܠ ܥ̇ܒܕ ܐ̈ܝܕܝ ܦܩܕܘܢܝ
12 Io ho fatto la terra e su di essa ho creato l'uomo;
io con le mani ho disteso i cieli
e do ordini a tutte le loro schiere.
12 ܐܢܐ ܥܒ̇ܕܬ ܐܪܥܐ ܘܒܪܢܫܐ ܥܠܝܗ̇ ܐܢܐ ܒܐ̈ܝܕܝ ܡܬܚ̇ܬ ܫܡܝܐ ܘܦܩ̇ܕܬ ܠܟܠܗ ܚܝܠܗܘܢ
13 Io l'ho stimolato per la giustizia;
spianerò tutte le sue vie.
Egli ricostruirà la mia città
e rimanderà i miei deportati,
senza denaro e senza regali",
dice il Signore degli eserciti.

13 ܐܢܐ ܐܥܝ̇ܪܬܗ ܒܙܕܝܩܘܬܐ ܘܟܠܗܝܢ ܐܘܪ̈ܚܬܗ ܐܫܦܐ ܗܘ ܢܒܢܐ ܩܪܝܬܝ ܘܫܒܝܬܝ ܢܫܕܪ ܠܐ ܒܕܡ̈ܝܐ ܘܠܐ ܒܫܘܚܕܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ
14 Così dice il Signore:
"Le ricchezze d'Egitto e le merci dell'Etiopia
e i Sabei dall'alta statura
passeranno a te, saranno tuoi;
ti seguiranno in catene,
si prostreranno davanti a te,
ti diranno supplicanti:
Solo in te è Dio; non ce n'è altri;
non esistono altri dèi.
14 ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܠܐܘܬܗ̇ ܕܡܨܪܝܢ ܬܓܪ̈ܐ ܕܟܘܫ ܘܕܫܒܐ ܓܒܪ̈ܐ ܕܡܫܘܚܬܐ ܥܠܝܟܝ ܢܥܒܪܘܢ ܘܕܝܠܟܝ ܢܗܘܘܢ ܘܒܬܪܟܝ ܢܐܙܠܘܢ ܘܒܫܫ̈ܠܬܐ ܢܥܒܪܘܢ ܘܠܟܝ ܢܣܓܕܘܢ ܘܒܟܝ ܢܨܠܘܢ ܕܒܟܝ ܗܘ ܐܠܗܐ ܘܠܝܬ ܬܘܒ ܐܠܗ ܐܚܪܝܢ
15 Veramente tu sei un Dio nascosto,
Dio di Israele, salvatore.
15 ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܢܬ ܗܘ ܡܣܬܪܐ ܐܠܗܗ ܕܐܝܣܪܝܠ ܘܦܪܘܩܗ
16 Saranno confusi e svergognati
quanti s'infuriano contro di lui;
se ne andranno con ignominia
i fabbricanti di idoli.
16 ܒܗܬܘ ܘܐܚܦܪܘ ܟܠܗܘܢ ܐܟܚܕܐ ܕܡܗܠܟܝܢ ܒܚܦܪܐ ܘܓܠ̇ܦܝܢ ܦܬܟܪ̈ܐ
17 Israele sarà salvato dal Signore
con salvezza perenne.
Non patirete confusione o vergogna
per i secoli eterni".
17 ܦܘܪܩܢܗ ܕܐܝܣܪܝܠ ܒܡܪܝܐ ܗܘ̇ ܦܪܘܩܐ ܕܥ̈ܠܡܐ ܠܐ ܬܒܗܬܘܢ ܘܠܐ ܬܚܦܪܘܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ
18 Poiché così dice il Signore,
che ha creato i cieli;
egli, il Dio che ha plasmato
e fatto la terra e l'ha resa stabilee l'ha creata non come orrida regione,
ma l'ha plasmata perché fosse abitata:
"Io sono il Signore; non ce n'è altri.
18 ܡܛܠ ܕܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܕܒܪܐ ܫܡܝܐ ܘܗܘܝܘ ܐܠܗܐ ܕܓܒܠ ܐܪܥܐ ܘܥܒܕܗ̇ ܘܗܘܝܘ ܬܩܢܗ̇ ܠܐ ܗܘܐ ܣܪܝܩܐܝܬ ܒܪܗ̇ ܐܠܐ ܕܬܬܒ ܒܗ̇ ܒܪܝܬܗ ܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܘܠܝܬ ܬܘܒ
19 Io non ho parlato in segreto,
in un luogo d'una terra tenebrosa.
Non ho detto alla discendenza di Giacobbe:
Cercatemi in un'orrida regione!
Io sono il Signore, che parlo con giustizia,
che annunzio cose rette.

19 ܠܐ ܗܘܐ ܒܛܘܫܝܐ ܡܠ̇ܠܬ ܒܐܬܪܐ ܕܐܪܥܐ ܚܫܘܟܬܐ ܘܠܐ ܐܡ̇ܪܬ ܠܙܪܥܐ ܕܝܥܩܘܒ ܕܣܪܝܩܐܝܬ ܒܥܐܘܢܝ ܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܕܡܡܠܠ ܐܢܐ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܡܚܘܐ ܐܢܐ ܬܪܝܨܘܬܐ
20 Radunatevi e venite,
avvicinatevi tutti insieme,
superstiti delle nazioni!
Non hanno intelligenza coloro che portano
un loro legno scolpito
e pregano un dio
che non può salvare.
20 ܐܬܟܢܫܘ ܘܬܘ ܘܐܬܩܪܒܘ ܐܟܚܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܬܦܨܝܢ ܡܢ ܥܡ̈ܡܐ ܘܠܐ ܝܕܥܘ ܕܫܩܠܘ ܩܝܣܐ ܓܠܝܦܐ ܘܨܠܝܘ ܠܐܠܗܐ ܕܠܐ ܦ̇ܪܩ
21 Manifestate e portate le prove,
consigliatevi pure insieme!
Chi ha fatto sentire quelle cose da molto tempo
e predetto ciò fin da allora?
Non sono forse io, il Signore?
Fuori di me non c'è altro Dio;
Dio giusto e salvatore
non c'è fuori di me.
21 ܚܘܘ ܘܩܪܘܒܘ ܘܐܬܡܠܟܘ ܐܟܚܕܐ ܡܢܘ ܐܫܡܥ ܗܕܐ ܡܢ ܩܕܝܡ ܘܡܢ ܪܫܝܬܐ ܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܘܠܝܬ ܬܘܒ ܐܠܗ ܠܒܪ ܡܢܝ ܐܠܗܐ ܙܕܝܩܐ ܘܦܪܘܩܐ ܘܠܝܬ ܠܒܪ ܡܢܝ
22 Volgetevi a me e sarete salvi,
paesi tutti della terra,
perché io sono Dio; non ce n'è altri.
22 ܐܬܩܪܒܘ ܠܘܬܝ ܟܘܠܟܘܢ ܥܒܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ ܕܬܬܦܪܩܘܢ ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܘܠܝܬ ܬܘܒ
23 Lo giuro su me stesso,
dalla mia bocca esce la verità,
una parola irrevocabile:
davanti a me si piegherà ogni ginocchio,
per me giurerà ogni lingua".
23 ܒܝ ܝܡ̇ܝܬ ܘܢܦܩܬ ܡܢ ܦܘܡܝ ܡܠܬܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܘܠܐ ܬܗܦܘܟ ܕܠܝ ܬܟܘܦ ܟܠ ܒܪܘܟ ܘܒܝ ܢܐܡܐ ܟܠ ܠܫܢ
24 Si dirà: "Solo nel Signore
si trovano vittoria e potenza!".
Verso di lui verranno, coperti di vergogna,
quanti fremevano d'ira contro di lui.
24 ܘܢܐܡܪܘܢ ܒܡܪܝܐ ܗܝ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܥܫ̈ܝܢܐ ܠܘܬܗ ܢܐܙܠܘܢ ܘܢܒܗܬܘܢ ܟܠ ܕܣܩ̇ܪܝܢ ܠܟ
25 Nel Signore saranno vittoriosi e si glorieranno
tutti i discendenti di Israele.
25 ܒܝ ܢܫܬܒܚ ܘܢܙܕܕܩ ܟܠܗ ܙܪܥܗ ܕܐܝܣܪܝܠ