Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbi 16


font
BIBBIA CEI 1974SMITH VAN DYKE
1 All'uomo appartengono i progetti della mente,
ma dal Signore viene la risposta.
1 للانسان تدابير القلب ومن الرب جواب اللسان.
2 Tutte le vie dell'uomo sembrano pure ai suoi occhi,
ma chi scruta gli spiriti è il Signore.
2 كل طرق الانسان نقية في عيني نفسه. والرب وازن الارواح.
3 Affida al Signore la tua attività
e i tuoi progetti riusciranno.
3 الق على الرب اعمالك فتثبت افكارك.
4 Il Signore ha fatto tutto per un fine,
anche l'empio per il giorno della sventura.
4 الرب صنع الكل لغرضه والشرير ايضا ليوم الشر.
5 È un abominio per il Signore ogni cuore superbo,
certamente non resterà impunito.
5 مكرهة الرب كل متشامخ القلب. يدا ليد لا يتبرأ.
6 Con la bontà e la fedeltà si espia la colpa,
con il timore del Signore si evita il male.
6 بالرحمة والحق يستر الاثم وفي مخافة الرب الحيدان عن الشر.
7 Quando il Signore si compiace della condotta di un uomo,
riconcilia con lui anche i suoi nemici.
7 اذا ارضت الرب طرق انسان جعل اعداءه ايضا يسالمونه.
8 Poco con onestà è meglio
di molte rendite senza giustizia.
8 القليل مع العدل خير من دخل جزيل بغير حق.
9 La mente dell'uomo pensa molto alla sua via,
ma il Signore dirige i suoi passi.
9 قلب الانسان يفكر في طريقه والرب يهدي خطوته.
10 Un oracolo è sulle labbra del re,
in giudizio la sua bocca non sbaglia.
10 في شفتي الملك وحي. في القضاء فمه لا يخون
11 La stadera e le bilance giuste appartengono al Signore,
sono opera sua tutti i pesi del sacchetto.
11 قبّان الحق وموازينه للرب. كل معايير الكيس عمله.
12 È in abominio ai re commettere un'azione iniqua,
poiché il trono si consolida con la giustizia.
12 مكرهة الملوك فعل الشر لان الكرسي يثبت بالبر.
13 Delle labbra giuste si compiace il re
e ama chi parla con rettitudine.
13 مرضاة الملوك شفتا حق والمتكلم بالمستقيمات يحب.
14 L'ira del re è messaggera di morte,
ma l'uomo saggio la placherà.
14 غضب الملك رسل الموت والانسان الحكيم يستعطفه.
15 Nello splendore del volto del re è la vita,
il suo favore è come nube di primavera.
15 في نور وجه الملك حياة ورضاه كسحاب المطر المتأخر.
16 È molto meglio possedere la sapienza che l'oro,
il possesso dell'intelligenza è preferibile all'argento.
16 قنية الحكمة كم هي خير من الذهب وقنية الفهم تختار على الفضة.
17 La strada degli uomini retti è evitare il male,
conserva la vita chi controlla la sua via.
17 منهج المستقيمين الحيدان عن الشر. حافظ نفسه حافظ طريقه
18 Prima della rovina viene l'orgoglio
e prima della caduta lo spirito altero.
18 قبل الكسر الكبرياء وقبل السقوط تشامخ الروح.
19 È meglio abbassarsi con gli umili
che spartire la preda con i superbi.
19 تواضع الروح مع الودعاء خير من قسم الغنيمة مع المتكبرين.
20 Chi è prudente nella parola troverà il bene
e chi confida nel Signore è beato.
20 الفطن من جهة امر يجد خيرا. ومن يتكل على الرب فطوبى له.
21 Sarà chiamato intelligente chi è saggio di mente;
il linguaggio dolce aumenta la dottrina.
21 حكيم القلب يدعى فهيما وحلاوة الشفتين تزيد علما.
22 Fonte di vita è la prudenza per chi la possiede,
castigo degli stolti è la stoltezza.
22 الفطنة ينبوع حياة لصاحبها وتأديب الحمقى حماقة.
23 Una mente saggia rende prudente la bocca
e sulle sue labbra aumenta la dottrina.
23 قلب الحكيم يرشد فمه ويزيد شفتيه علما.
24 Favo di miele sono le parole gentili,
dolcezza per l'anima e refrigerio per il corpo.
24 الكلام الحسن شهد عسل حلو للنفس وشفاء للعظام.
25 C'è una via che pare diritta a qualcuno,
ma sbocca in sentieri di morte.
25 توجد طريق تظهر للانسان مستقيمة وعاقبتها طرق الموت.
26 L'appetito del lavoratore lavora per lui,
perché la sua bocca lo stimola.
26 نفس التعب تتعب له لان فمه يحثّه.
27 L'uomo perverso produce la sciagura,
sulle sue labbra c'è come un fuoco ardente.
27 الرجل اللئيم ينبش الشر وعلى شفتيه كالنار المتقدة.
28 L'uomo ambiguo provoca litigi,
chi calunnia divide gli amici.
28 رجل الاكاذيب يطلق الخصومة والنمّام يفرّق الاصدقاء.
29 L'uomo violento seduce il prossimo
e lo spinge per una via non buona.
29 الرجل الظالم يغوي صاحبه ويسوقه الى طريق غير صالحة.
30 Chi socchiude gli occhi medita inganni,
chi stringe le labbra ha già commesso il male.
30 من يغمض عينيه ليفكر في الاكاذيب ومن يعض شفتيه فقد اكمل شرا.
31 Corona magnifica è la canizie,
ed essa si trova sulla via della giustizia.
31 تاج جمال شيبة توجد في طريق البر.
32 Il paziente val più di un eroe,
chi domina se stesso val più di chi conquista una città.
32 البطيء الغضب خير من الجبار ومالك روحه خير ممن يأخذ مدينة.
33 Nel grembo si getta la sorte,
ma la decisione dipende tutta dal Signore.
33 القرعة تلقى في الحضن ومن الرب كل حكمها