SCRUTATIO

Martedi, 5 maggio 2026 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Deuteronomio 20


font
Sacra Bibbia GarofaloMODERN HEBREW BIBLE
1 « Quando andrai in guerra contro i tuoi nemici e vedrai cavalli, carri e un popolo più numeroso di te, non avrai paura: infatti è con te Jahve tuo Dio che ti ha fatto uscire dalla terra d’Egitto.1 כי תצא למלחמה על איביך וראית סוס ורכב עם רב ממך לא תירא מהם כי יהוה אלהיך עמך המעלך מארץ מצרים
2 Quando starete per combattere, si avvicinerà il sacerdote e parlerà al popolo.2 והיה כקרבכם אל המלחמה ונגש הכהן ודבר אל העם
3 Dirà loro: ““ Ascolta, o Israele, voi che oggi state per combattere contro i vostri nemici! Non si rammollisca il vostro cuore, non abbiate paura, non allarmatevi, non spaventatevi innanzi a loro!3 ואמר אלהם שמע ישראל אתם קרבים היום למלחמה על איביכם אל ירך לבבכם אל תיראו ואל תחפזו ואל תערצו מפניהם
4 Poichè Jahve vostro Dio cammina con voi per combattere contro i vostri nemici, per salvarvi ”.4 כי יהוה אלהיכם ההלך עמכם להלחם לכם עם איביכם להושיע אתכם
5 Allora gli ispettori parleranno al popolo: “ Chi è l’uomo che ha edificato una casa nuova e non l’ha inaugurata? Vada e ritorni alla sua casa. Affinchè, se egli muore in guerra, non la inauguri un altro.5 ודברו השטרים אל העם לאמר מי האיש אשר בנה בית חדש ולא חנכו ילך וישב לביתו פן ימות במלחמה ואיש אחר יחנכנו
6 Chi è l’uomo che ha piantato una vigna e non ha goduto dei suoli frutti? Vada e ritorni alla sua casa. Affinchè, se egli muore in guerra, non goda di essi un altro.6 ומי האיש אשר נטע כרם ולא חללו ילך וישב לביתו פן ימות במלחמה ואיש אחר יחללנו
7 Chi è luomo che si è fidanzato con una donna e non l’ha sposata? Vada e ritorni alla sua casa. Affinchè, se egli muore in guerra, non la sposi un altro”.7 ומי האיש אשר ארש אשה ולא לקחה ילך וישב לביתו פן ימות במלחמה ואיש אחר יקחנה
8 Gli ispettori seguiteranno a parlare al popolo: “ Chi è luomo che ha paura e ha il cuore rammollito? Vada e ritorni alla sua casa. Affinchè non si liquefaccia il cuore del suo fratello come il suo cuore”.8 ויספו השטרים לדבר אל העם ואמרו מי האיש הירא ורך הלבב ילך וישב לביתו ולא ימס את לבב אחיו כלבבו
9 Quando gli ispettori avranno finito di parlare al popolo, sul popolo si costituiranno i capi dell’esercito.9 והיה ככלת השטרים לדבר אל העם ופקדו שרי צבאות בראש העם
10 Quando ti avvicinerai a una città per espugnarla, le proporrai la pace.10 כי תקרב אל עיר להלחם עליה וקראת אליה לשלום
11 Se ti risponderà pace e ti aprirà, allora tutto il popolo che si trova in essa sarà obbligato a lavorare per te e ti servirà.11 והיה אם שלום תענך ופתחה לך והיה כל העם הנמצא בה יהיו לך למס ועבדוך
12 Ma se, invece, non vuole alcuna pace con te e inizierà la guerra contro di te, allora porrai l’assedio contro di essa12 ואם לא תשלים עמך ועשתה עמך מלחמה וצרת עליה
13 e Jahve tuo Dio la metterà nelle tue mani. Colpirai a fil d spada ogni suo maschio,13 ונתנה יהוה אלהיך בידך והכית את כל זכורה לפי חרב
14 mentre catturerai per te le donne, i bambini, il bestiame, quante ci sarà nella città, tutto il suo bottino; godrai del bottino dei tuoi nemici che ti avrà concesso Jahve tuo Dio.14 רק הנשים והטף והבהמה וכל אשר יהיה בעיר כל שללה תבז לך ואכלת את שלל איביך אשר נתן יהוה אלהיך לך
15 Farai così alle città molto lontane da te, quelle che non sono tra le città di queste nazioni.15 כן תעשה לכל הערים הרחקת ממך מאד אשר לא מערי הגוים האלה הנה
16 Non lascerai in vita alito alcuno soltanto tra le città di questi popoli che Jahve tuo Dio sta per assegnarti in eredità;16 רק מערי העמים האלה אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה לא תחיה כל נשמה
17 infatti dovrai votare all’anatema Hittiti, Amorrei, Cananei, Ferezei, Hivvei e Gebusei, come ti ha ordinato Jahve tuo Dio,17 כי החרם תחרימם החתי והאמרי הכנעני והפרזי החוי והיבוסי כאשר צוך יהוה אלהיך
18 affinchè non vi insegnino a imitare tutti gli abomini che praticano verso i loro dèi: pecchereste contro Jahve vostro Dio.18 למען אשר לא ילמדו אתכם לעשות ככל תועבתם אשר עשו לאלהיהם וחטאתם ליהוה אלהיכם
19 Quando, per espugnare e prendere una città, porrai l’assedio contro di essa per molti giorni, non mutilerai i suoi alberi dirigendo l’accetta contro di essi: di essi tu potrai mangiare, ma non dovrai reciderli. Gli alberi della campagna sono forse uomini perchè debbano essere assediati da te?19 כי תצור אל עיר ימים רבים להלחם עליה לתפשה לא תשחית את עצה לנדח עליו גרזן כי ממנו תאכל ואתו לא תכרת כי האדם עץ השדה לבא מפניך במצור
20 Potrai mutilare e recidere solo gli alberi che tu sai non essere da frutta, per costruire strumenti d’assedio contro la città che è in guerra con te, finchè essa non cada ».20 רק עץ אשר תדע כי לא עץ מאכל הוא אתו תשחית וכרת ובנית מצור על העיר אשר הוא עשה עמך מלחמה עד רדתה