SCRUTATIO

Venerdi, 19 giugno 2026 - San Romualdo ( Letture di oggi)

Proverbi 10


font
Sacra Bibbia GarofaloKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Il figlio saggio rallegra il padre, ma il figlio stolto rattrista la madre,1 A bölcs fiú öröme atyjának, a balga fiú pedig búbánata anyjának.
2 Non giovano i tesori male acquistati, ma la giustizia libera dalla morte,2 Igaztalan kincsek semmit sem érnek, a becsületesség ellenben megment a haláltól.
3 Jahve non fa soffrire la fame al giusto, ma delude le brame degli empi,3 Nem engedi az Úr az igaz lelkét éhezni, de elveti a gonoszok kívánságát.
4 La mano oziosa fa impoverire, la mano attiva fa arricchire.4 A lassú kéz szegénnyé tesz, a szorgosak keze azonban gazdagságot szerez. Aki hazugságra támaszkodik, szelet legeltet, és repdeső madarat kerget.
5 Il figlio avveduto raccoglie nell’estate; il figlio infame dorme profondamente durante la messe.5 Okos az az ember, aki aratáskor gyűjt, de szégyent vall, aki nyáron alszik.
6 Le benedizioni sul capo del giusto; ma la violenza offusca il volto degli empi.6 Az Úr áldása nyugszik az igaz fején, a gonoszok száját pedig gonoszság borítja.
7 La memoria del giusto è in benedizione, invece il nome degli empi marcisce,7 Az igaz emlékezete áldott, a gonoszok neve pedig elmállik.
8 Chi è saggio di cuore accetta le esortazioni ma chi è stolto di labbra andrà in rovina.8 Aki bölcs szívű, befogadja a parancsot, a bolondot azonban saját szája sújtja.
9 Chi cammina con integrità cammina sicuro, ma chi va per vie storte va in malora.9 Aki egyenesen jár, bizton jár, aki görbe utakon jár, azt bizony rajtakapják.
10 Chi strizza l’occhio dà disgusto, chi invece riprende apertamente risana.10 Aki szemével hunyorgat, fájdalmat okoz, aki azonban nyíltan dorgál, békességet szerez.
11 È sorgente di vita la bocca del giusto, ma la bocca degli empi nasconde violenza.11 Az igaz szája élet forrása, a gonoszok szája pedig erőszakot áraszt.
12 L’odio suscita contese, ma l’amore copre tutte le offese.12 A gyűlölködés civódást szít, a szeretet pedig minden hibát befed.
13 Sulle labbra dell’avveduto si trova la sapienza, la verga è per il dorso di chi è privo di senno.13 Az értelmes ajkán bölcsességet találsz, ám vessző való az esztelen hátának!
14 I saggi nascondono la loro scienza, la bocca dello stolto è una rovina che sovrasta.14 A bölcsek elrejtik tudásukat, az ostoba szája azonban közel van a szégyenvalláshoz.
15 La roba del ricco è la sua città forte, rovina dei poveri è la loro miseria.15 Erős város a vagyon a gazdagnak, a szűkölködés pedig romlás a szegénynek.
16 Il salario del giusto è fonte di vita, il guadagno dell’empio va nel peccato.16 Az igaz szerzeménye életre szolgál, a gonosz jövedelme pedig bűnre.
17 È sulla strada della vita chi accetta la correzione, ma chi disprezza l’ammonimento si smarrisce.17 Az élet útján halad, aki megszívleli az intést, aki megveti a korholást, eltéved.
18 Le labbra menzognere nascondono l’odio, chi sparge calunnia è uno stolto.18 A hazug ajkak gyűlöletet takarnak, aki rágalmat szór, az ostoba.
19 Nelle molte parole non manca il peccato, e chi frena le sue labbra è assennato.19 Sok beszéd nem marad hiba nélkül, az az okos ember, aki féken tartja ajkát.
20 La lingua del giusto è argento puro, il cuore degli empi non vale nulla.20 Az igaz nyelve ezüst a javából, a gonoszok elméje pedig semmit sem ér!
21 Le labbra del giusto nutrono molti, invece gli stolti muoiono per mancanza di senno.21 Az igazak ajkai sok embert tanítanak, a balgák pedig tönkremennek szívük oktalansága miatt.
22 La benedizione di Jahve fa arricchire, la nostra fatica non vi aggiunge nulla.22 Az Úr áldása gazdagságot szerez, és nem jár azzal együtt a nyomorúság.
23 È uno scherzo per lo stolto commettere l’iniquità come per l’uomo intelligente essere saggio.23 A dőre a bűnözést nézi mulatságnak, az értelmes férfi pedig a bölcsességet.
24 All’empio accadrà ciò che teme, invece il desiderio dei giusti si adempirà.24 A gonoszt utoléri, amitől retteg, az igazak pedig azt kapják, amire vágynak.
25 Come passa un turbine così scompare l’empio, ma il giusto ha un fondamento eterno.25 Mint az elvonuló fergeteg, tűnik el a bűnös, az igaz pedig szilárdan áll örökre.
26 Come l’aceto ai denti e il fumo agli occhi, così il pigro per chi lo manda.26 Ami az ecet a fognak, a füst a szemnek, az a lusta azoknak, akik megbízzák valamivel.
27 Il timore di Jahve accresce i giorni, mentre gli anni degli empi saranno accorciati.27 Az Úr félelme megsokasítja a napokat, a gonoszok évei pedig megrövidülnek.
28 L’attesa dei giusti si muta in letizia, ma la speranza dei peccatori svanirà.28 Az igazak reménye boldogság, a gonoszok számítása pedig semmivé válik.
29 La via di Jahve è forza all’uomo intemerato, e rovina dei malfattori.29 Az Úr útja erős vár a jámbornak, de romlás a gonosztevőknek.
30 Il giusto non sarà mai smosso, ma gli empi non dureranno sulla terra.30 Az igaz meg nem inog sohasem, a gonoszoknak pedig nincs a földön maradásuk.
31 Sulla bocca del giusto germoglia la sapienza, invece la lingua perversa sarà strappata.31 Bölcsesség sarjad az igaz szájából, a gonoszok nyelve pedig tönkremegy.
32 Le labbra del giusto conoscono la gentilezza, ma la bocca degli empi la perversità.32 Az igaznak ajka azt tudja, ami kedves, a gonosz szája pedig azt, ami romlott.