Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 7


font
JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Lamentation. De David. Qu'il chanta à Yahvé à propos de Kush le Benjaminite.
1 Complainte de David, qu’il chanta à Yahvé au sujet de Kouch de Benjamin.
2 Yahvé mon Dieu, en toi j'ai mon abri, sauve-moi de tous mes poursuivants, délivre-moi;
2 Seigneur, mon Dieu, tu es mon refuge, sauve-moi du persécuteur, délivre-moi.
3 qu'il n'emporte comme un lion mon âme, lui qui déchire, et personne qui délivre!
3 Comme un lion, il voudrait me déchirer, m’emporter sans que personne me délivre.
4 Yahvé mon Dieu, si j'ai fait cela, laissé la fraude sur mes mains,
4 Seigneur, mon Dieu, qu’ai-je fait de mal? L’argent a-t-il sali mes mains?
5 si j'ai rendu le mal à mon bienfaiteur, épargné un injuste oppresseur,
5 Ai-je rendu le mal à mes bienfaiteurs? Ai-je fait tort sans raison à mon adversaire?
6 que l'ennemi poursuive mon âme et l'atteigne! Qu'il écrase ma vie contre terre et relègue mesentrailles dans la poussière!
6 Que l’ennemi alors me poursuive et m’atteigne, qu’il me jette à terre sans vie, et piétine mes entrailles dans la poussière.
7 Lève-toi, Yahvé, dans ta colère, dresse-toi contre les excès de mes oppresseurs, réveille-toi, monDieu. Tu ordonnes le jugement.
7 Lève-toi, Seigneur, montre ta colère, dresse-toi face à la rage de l’adversaire, réveille-toi, ô Dieu, ordonne le jugement.
8 Que l'assemblée des nations t'environne, reviens au-dessus d'elle.
8 Que les peuples ensemble se rangent autour de toi, et toi, là-haut, tu siégeras au-dessus d’eux
9 (Yahvé est l'arbitre des peuples.) Juge-moi, Yahvé, selon ma justice et selon mon intégrité.
9 car tu es le Seigneur, le juge des nations. Juge-moi, Seigneur, vois que je suis juste et reconnais mon innocence.
10 Mets fin à la malice des impies, confirme le juste, toi qui sondes les coeurs et les reins, ô Dieu lejuste!
10 Mets un terme au mal et aux méchants et affermis le juste, car tu sondes les reins et les cœurs: tu es un Dieu juste.
11 Le bouclier qui me couvre, c'est Dieu, le sauveur des coeurs droits,
11 Dieu est mon bouclier, il sauve les cœurs droits.
12 Dieu le juste juge, lent à la colère, mais Dieu en tout temps menaçant
12 Dieu est un juste juge, un Dieu toujours prêt à frapper.
13 pour qui ne revient. Que l'ennemi affûte son épée, qu'il bande son arc et l'apprête,
13 Reprenez-vous, sinon il aiguise l’épée, il bande son arc et il vise,
14 c'est pour lui qu'il apprête les engins de mort et fait de ses flèches des brandons;
14 il y ajuste des armes de mort, des flèches enflammées.
15 le voici en travail de malice, il a conçu la peine, il enfante le mécompte.
15 Voyez l’homme qui porte le mal en son sein: il a conçu la malchance, il enfantera l’échec.
16 Il ouvre une fosse et la creuse, il tombera dans le trou qu'il a fait;
16 Il a creusé la fosse, il l’a faite profonde, il tombera dans le trou qu’il a fait.
17 sa peine reviendra sur sa tête, sa violence lui retombera sur le crâne.
17 La malchance reviendra sur sa tête, sa violence lui retombera sur le crâne.
18 Je rends grâce à Yahvé pour sa justice, je joue pour le Nom du Très-Haut.
18 Je célébrerai le Seigneur car il est juste, je jouerai ma musique pour le nom du Très-Haut.