| 1 Mais veuille, Job, écouter mes dires, tends l'oreille à toutes mes paroles. | 1 Ecoute donc, Job, mes paroles, et sois attentif à tous mes discours. |
| 2 Voici que j'ouvre la bouche et ma langue articule des mots sur mon palais. | 2 J'ai ouvert la bouche, pour que ma langue parle dans ma gorge. |
| 3 Mon coeur délivrera des paroles de science, mes lèvres s'exprimeront avec sincérité. | 3 Mes discours sortiront d'un cœur simple, et mes lèvres ne prononceront que la pure vérité (un sentiment pur). |
| 4 C'est l'esprit de Dieu qui m'a fait, le souffle de Shaddaï qui m'anima. | 4 C'est l'Esprit de Dieu qui m'a créé, et c'est le souffle du Tout-Puissant qui m'a donné la vie. |
| 5 Si tu le peux, réponds-moi! Tiens-toi prêt devant moi, prend position! | 5 Si tu le peux, réponds-moi, et tiens-toi ferme en face de moi. |
| 6 Vois, je suis ton égal, non un dieu, comme toi, d'argile je suis pétri. | 6 Dieu m'a fait aussi bien que toi, et moi aussi j'ai été formé de la même boue. |
| 7 Aussi ma terreur ne t'effraiera point, ma main ne pèsera pas sur toi. | 7 Mais il n'y a rien (que ce qu'il y a) de merveilleux en moi pour t'épouvanter (ne t'épouvante pas), et mon éloquence ne t'accablera pas. |
| 8 Comment as-tu pu dire à mes oreilles car -- j'ai entendu le son de tes paroles: | 8 Tu as (donc) dit à mes oreilles, et j'ai entendu le son de tes paroles : |
| 9 "Je suis pur, sans transgression; je suis intact, sans faute. | 9 Je suis pur et sans péché ; je suis sans tache, et il n'y a pas d'iniquité en moi. |
| 10 Mais il invente des prétextes contre moi et il me considère comme son ennemi. | 10 Car Dieu a cherché des sujets de plainte contre moi : c'est pourquoi il a cru que j'étais son ennemi. |
| 11 Il met mes pieds dans les ceps et surveille tous mes sentiers?" | 11 Il a mis mes pieds dans l'entrave ; il a observé tous mes sentiers. |
| 12 Or, en cela, je t'en réponds, tu as eu tort, car Dieu dépasse l'homme. | 12 C'est donc en cela même que tu n'es pas juste. Car je te réponds que Dieu est plus grand que l'homme. |
| 13 Pourquoi lui chercher querelle parce qu'il ne te répond pas mot pour mot? | 13 Disputes-tu contre lui, parce qu'il n'a pas répondu à toutes tes paroles ? |
| 14 Dieu parle d'une façon et puis d'une autre, sans qu'on prête attention. | 14 Dieu parle une fois, et il ne répète pas une seconde fois ce qu'il a dit. |
| 15 Par des songes, par des visions nocturnes, quand une torpeur s'abat sur les humains et qu'ils sontendormis sur leur couche, | 15 Pendant un songe, dans une vision de la nuit, lorsque le sommeil est tombé sur les hommes et qu'ils dorment dans leur lit |
| 16 alors il parle à leurs oreilles, il les épouvante par des apparitions, | 16 alors Dieu leur ouvre l'oreille ; il les avertit et les instruit de ce qu'ils doivent savoir (leur enseigne la science), |
| 17 pour détourner l'homme de ses oeuvres et mettre fin à son orgueil. | 17 pour détourner (ainsi) l'homme du mal qu'il fait, et pour le délivrer de l'orgueil ; |
| 18 Il préserve ainsi son âme de la fosse, sa vie du passage par le Canal. | 18 pour tirer son âme de la corruption, et pour sauver sa vie du glaive. |
| 19 Il le corrige aussi sur son grabat par la souffrance, quand ses os tremblent sans arrêt, | 19 Il le châtie aussi par la douleur sur sa couche, et il fait sécher tous ses os. |
| 20 quand sa vie prend en dégoût la nourriture et son appétit les friandises; | 20 En cet état (Durant sa vie), il a en horreur le pain, et la nourriture qu'il trouvait auparavant délicieuse (pour son âme). |
| 21 quand sa chair se consume à vue d'oeil et que se dénudent les os qui étaient cachés; | 21 (Toute) Sa chair se consume, et les os, qui étaient recouverts, paraissent à nu. |
| 22 quand son âme approche de la fosse et sa vie du séjour des morts. | 22 Son âme s'approche du tombeau (de la corruption), et sa vie appartient aux exterminateurs (de tout ce qui pouvait lui donner la mort). |
| 23 Alors s'il se trouve près de lui un Ange, un Médiateur pris entre mille, qui rappelle à l'homme sondevoir, | 23 Si un ange choisi entre mille parle pour lui, et qu'il annonce l'équité de cet homme, |
| 24 le prenne en pitié et déclare: "Exempte-le de descendre dans la fosse: j'ai trouvé la rançon pour savie", | 24 Dieu aura compassion de lui, et dira : Délivre-le, afin qu'il ne descende pas dans la corruption ; j'ai trouvé lieu de lui faire grâce. |
| 25 sa chair retrouve une fraîcheur juvénile, il revient aux jours de son adolescence. | 25 Sa chair est consumée par les souffrances ; qu'il retourne aux jours de sa jeunesse. |
| 26 Il prie Dieu qui lui rend sa faveur, il vient le voir dans l'allégresse. Il annonce à autrui sa justification | 26 Il priera Dieu, et Dieu lui sera propice (se laissera apaiser) ; il verra sa face avec un transport de joie, et Dieu rendra à cet homme sa justice. |
| 27 et fait entendre devant les hommes ce cantique: "J'avais péché et perverti le droit: Dieu ne m'a pastraité selon ma faute. | 27 Il regardera les hommes, et il dira : J'ai péché, j'ai vraiment offensé Dieu, et je n'ai pas été châtié comme je le méritais. |
| 28 Il a exempté mon âme de passer par la fosse et fait jouir ma vie de la lumière." | 28 Il a ainsi délivré son âme, afin qu'elle ne tombât pas dans la mort, mais qu'en vivant elle jouît de la lumière. |
| 29 Voilà tout ce que fait Dieu, deux fois, trois fois pour l'homme, | 29 Or Dieu fait toutes ces choses trois fois pour chacun des hommes, |
| 30 afin d'arracher son âme à la fosse et de faire briller sur lui la lumière des vivants. | 30 pour rappeler leurs âmes de la corruption, et pour les éclairer (illuminer) de la lumière des vivants. |
| 31 Sois attentif, Job, écoute-moi bien: tais-toi, j'ai encore à parler. | 31 Job, sois attentif et écoute-moi, et garde le silence pendant que je parle. |
| 32 Si tu as quelque chose à dire, réplique-moi, parle, car je veux te donner raison. | 32 Mais si tu as quelque chose à dire, réponds-moi, parle ; car je veux te donner lieu de te justifier. |
| 33 Sinon, écoute-moi: fais silence, et je t'enseignerai la sagesse. | 33 Si tu n'as rien à dire, écoute-moi ; garde le silence, et je t'enseignerai la sagesse. |