Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livre de Job 33


font
JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 Mais veuille, Job, écouter mes dires, tends l'oreille à toutes mes paroles.1 ولكن اسمع الآن يا ايوب اقوالي واصغ الى كل كلامي.
2 Voici que j'ouvre la bouche et ma langue articule des mots sur mon palais.2 هانذا قد فتحت فمي. لساني نطق في حنكي.
3 Mon coeur délivrera des paroles de science, mes lèvres s'exprimeront avec sincérité.3 استقامة قلبي كلامي ومعرفة شفتيّ هما تنطقان بها خالصة.
4 C'est l'esprit de Dieu qui m'a fait, le souffle de Shaddaï qui m'anima.4 روح الله صنعني ونسمة القدير احيتني.
5 Si tu le peux, réponds-moi! Tiens-toi prêt devant moi, prend position!5 ان استطعت فاجبني. احسن الدعوى امامي. انتصب.
6 Vois, je suis ton égal, non un dieu, comme toi, d'argile je suis pétri.6 هانذا حسب قولك عوضا عن الله انا ايضا من الطين تقرصت.
7 Aussi ma terreur ne t'effraiera point, ma main ne pèsera pas sur toi.7 هوذا هيبتي لا ترهبك وجلالي لا يثقل عليك
8 Comment as-tu pu dire à mes oreilles car -- j'ai entendu le son de tes paroles:8 انك قد قلت في مسامعي وصوت اقوالك سمعت.
9 "Je suis pur, sans transgression; je suis intact, sans faute.9 قلت انا بريء بلا ذنب. زكي انا ولا اثم لي.
10 Mais il invente des prétextes contre moi et il me considère comme son ennemi.10 هوذا يطلب عليّ علل عداوة. يحسبني عدوا له.
11 Il met mes pieds dans les ceps et surveille tous mes sentiers?"11 وضع رجليّ في المقطرة. يراقب كل طرقي
12 Or, en cela, je t'en réponds, tu as eu tort, car Dieu dépasse l'homme.12 ها انك في هذا لم تصب. انا اجيبك. لان الله اعظم من الانسان.
13 Pourquoi lui chercher querelle parce qu'il ne te répond pas mot pour mot?13 لماذا تخاصمه. لان كل اموره لا يجاوب عنها.
14 Dieu parle d'une façon et puis d'une autre, sans qu'on prête attention.14 لكن الله يتكلم مرة وباثنتين لا يلاحظ الانسان.
15 Par des songes, par des visions nocturnes, quand une torpeur s'abat sur les humains et qu'ils sontendormis sur leur couche,15 في حلم في رؤيا الليل عند سقوط سبات على الناس في النعاس على المضجع
16 alors il parle à leurs oreilles, il les épouvante par des apparitions,16 حينئذ يكشف آذان الناس ويختم على تاديبهم.
17 pour détourner l'homme de ses oeuvres et mettre fin à son orgueil.17 ليحول الانسان عن عمله ويكتم الكبرياء عن الرجل
18 Il préserve ainsi son âme de la fosse, sa vie du passage par le Canal.18 ليمنع نفسه عن الحفرة وحياته من الزوال بحربة الموت.
19 Il le corrige aussi sur son grabat par la souffrance, quand ses os tremblent sans arrêt,19 ايضا يؤدب بالوجع على مضجعه ومخاصمة عظامه دائمة
20 quand sa vie prend en dégoût la nourriture et son appétit les friandises;20 فتكره حياته خبزا ونفسه الطعام الشهي.
21 quand sa chair se consume à vue d'oeil et que se dénudent les os qui étaient cachés;21 فيبلى لحمه عن العيان وتنبري عظامه فلا ترى
22 quand son âme approche de la fosse et sa vie du séjour des morts.22 وتقرب نفسه الى القبر وحياته الى المميتين.
23 Alors s'il se trouve près de lui un Ange, un Médiateur pris entre mille, qui rappelle à l'homme sondevoir,23 ان وجد عنده مرسل وسيط واحد من الف ليعلن للانسان استقامته
24 le prenne en pitié et déclare: "Exempte-le de descendre dans la fosse: j'ai trouvé la rançon pour savie",24 يترءاف عليه ويقول اطلقه عن الهبوط الى الحفرة قد وجدت فدية.
25 sa chair retrouve une fraîcheur juvénile, il revient aux jours de son adolescence.25 يصير لحمه اغض من لحم الصبي ويعود الى ايام شبابه.
26 Il prie Dieu qui lui rend sa faveur, il vient le voir dans l'allégresse. Il annonce à autrui sa justification26 يصلّي الى الله فيرضى عنه ويعاين وجهه بهتاف فيرد على الانسان بره.
27 et fait entendre devant les hommes ce cantique: "J'avais péché et perverti le droit: Dieu ne m'a pastraité selon ma faute.27 يغني بين الناس فيقول قد اخطأت وعوجت المستقيم ولم أجاز عليه.
28 Il a exempté mon âme de passer par la fosse et fait jouir ma vie de la lumière."28 فدى نفسي من العبور الى الحفرة فترى حياتي النور
29 Voilà tout ce que fait Dieu, deux fois, trois fois pour l'homme,29 هوذا كل هذه يفعلها الله مرتين وثلاثا بالانسان
30 afin d'arracher son âme à la fosse et de faire briller sur lui la lumière des vivants.30 ليرد نفسه من الحفرة ليستنير بنور الاحياء.
31 Sois attentif, Job, écoute-moi bien: tais-toi, j'ai encore à parler.31 فاصغ يا ايوب واستمع لي. انصت فانا اتكلم.
32 Si tu as quelque chose à dire, réplique-moi, parle, car je veux te donner raison.32 ان كان عندك كلام فاجبني. تكلم. فاني اريد تبريرك.
33 Sinon, écoute-moi: fais silence, et je t'enseignerai la sagesse.33 والا فاستمع انت لي. انصت فاعلمك الحكمة