1 Mais veuille, Job, écouter mes dires, tends l'oreille à toutes mes paroles. | 1 Toi donc, Job, entends mes arguments, sois attentif à toutes mes paroles. |
2 Voici que j'ouvre la bouche et ma langue articule des mots sur mon palais. | 2 J’ai commencé et je parle. |
3 Mon coeur délivrera des paroles de science, mes lèvres s'exprimeront avec sincérité. | 3 Ce sera pour dire des paroles de science, je ne dirai rien qui ne soit vrai. |
4 C'est l'esprit de Dieu qui m'a fait, le souffle de Shaddaï qui m'anima. | 4 33:5 Réponds-moi donc si tu le peux; prépare tes arguments et donne la réplique. |
5 Si tu le peux, réponds-moi! Tiens-toi prêt devant moi, prend position! | 5 33:6 Devant Dieu je ne suis pas plus que toi, moi aussi j’ai été pétri d’argile; |
6 Vois, je suis ton égal, non un dieu, comme toi, d'argile je suis pétri. | 6 33:4 fait par le souffle de Dieu, je suis vivant grâce à l’esprit du Puissant. |
7 Aussi ma terreur ne t'effraiera point, ma main ne pèsera pas sur toi. | 7 Tu n’as pas à craindre, comme avec sa terreur, tu ne sentiras pas le poids de ma main. |
8 Comment as-tu pu dire à mes oreilles car -- j'ai entendu le son de tes paroles: | 8 Du as donc dit devant moi, et je l’ai bien entendu: |
9 "Je suis pur, sans transgression; je suis intact, sans faute. | 9 “Je suis innocent et sans fautes, je suis pur de tout crime. |
10 Mais il invente des prétextes contre moi et il me considère comme son ennemi. | 10 C’est Dieu qui me cherche des prétextes et qui me traite en ennemi. |
11 Il met mes pieds dans les ceps et surveille tous mes sentiers?" | 11 Il a mis des entraves à mes pieds, il surveille tous mes pas.” |
12 Or, en cela, je t'en réponds, tu as eu tort, car Dieu dépasse l'homme. | 12 Je te réponds: Tu as tort de parler ainsi, car Dieu est bien plus grand qu’un humain. |
13 Pourquoi lui chercher querelle parce qu'il ne te répond pas mot pour mot? | 13 Pourquoi lui fais-tu ce reproche qu’il laisse sans réponse toutes tes paroles? |
14 Dieu parle d'une façon et puis d'une autre, sans qu'on prête attention. | 14 Car Dieu parle, mais il ne le répète pas deux fois. |
15 Par des songes, par des visions nocturnes, quand une torpeur s'abat sur les humains et qu'ils sontendormis sur leur couche, | 15 Ce peut être un rêve, une vision dans la nuit: tandis que l’homme repose sur sa couche, il tombe dans un état de torpeur, |
16 alors il parle à leurs oreilles, il les épouvante par des apparitions, | 16 et Dieu alors parle à l’oreille des humains, il les effraie par des apparitions. |
17 pour détourner l'homme de ses oeuvres et mettre fin à son orgueil. | 17 Il veut arrêter l’homme dans son projet et le guérir de son orgueil. |
18 Il préserve ainsi son âme de la fosse, sa vie du passage par le Canal. | 18 C’est ainsi qu’il épargne à son âme la tombe et l’empêche de descendre au séjour des morts. |
19 Il le corrige aussi sur son grabat par la souffrance, quand ses os tremblent sans arrêt, | 19 Il corrige aussi l’être humain par la douleur, quand il est en proie aux frissons de la fièvre: |
20 quand sa vie prend en dégoût la nourriture et son appétit les friandises; | 20 quand il prend en dégoût son pain, et perd tout son appétit; |
21 quand sa chair se consume à vue d'oeil et que se dénudent les os qui étaient cachés; | 21 quand il maigrit à vue d’œil, et déjà n’a plus que la peau sur les os; |
22 quand son âme approche de la fosse et sa vie du séjour des morts. | 22 lorsque son âme approche de la fosse, et que sa vie aboutit au séjour des morts. |
23 Alors s'il se trouve près de lui un Ange, un Médiateur pris entre mille, qui rappelle à l'homme sondevoir, | 23 Mais alors un ange se penche sur lui, un parmi des milliers, un de ceux qui rappellent aux humains leur devoir. |
24 le prenne en pitié et déclare: "Exempte-le de descendre dans la fosse: j'ai trouvé la rançon pour savie", | 24 Il prend pitié de lui et il implore: “Ne l’oblige pas à descendre dans la fosse, j’ai trouvé le moyen de racheter sa vie!” |
25 sa chair retrouve une fraîcheur juvénile, il revient aux jours de son adolescence. | 25 Sa chair alors reprend vie: c’est une jeunesse! il revient aux jours de son adolescence; |
26 Il prie Dieu qui lui rend sa faveur, il vient le voir dans l'allégresse. Il annonce à autrui sa justification | 26 Il se tourne vers Dieu qui le prend en grâce, il va le visiter et fait éclater sa joie, proclamant aux humains la justice de Dieu. |
27 et fait entendre devant les hommes ce cantique: "J'avais péché et perverti le droit: Dieu ne m'a pastraité selon ma faute. | 27 Il reconnaît devant les humains: “J’avais péché, commis l’injustice, et je n’en ai pas été puni. |
28 Il a exempté mon âme de passer par la fosse et fait jouir ma vie de la lumière." | 28 Il m’a racheté, arraché à la fosse, et je vois encore la lumière!” |
29 Voilà tout ce que fait Dieu, deux fois, trois fois pour l'homme, | 29 Oui, voilà comment Dieu agit, deux fois, trois fois pour la même personne. |
30 afin d'arracher son âme à la fosse et de faire briller sur lui la lumière des vivants. | 30 C’est ainsi qu’il le ramène de la fosse, pour que brille sur lui la lumière des vivants. |
31 Sois attentif, Job, écoute-moi bien: tais-toi, j'ai encore à parler. | 31 Sois donc attentif, Job, écoute-moi, tais-toi un peu, que je parle. |
32 Si tu as quelque chose à dire, réplique-moi, parle, car je veux te donner raison. | 32 S’il y a quelque chose à redire, dis-le, parle, j’aimerais que tu aies raison. |
33 Sinon, écoute-moi: fais silence, et je t'enseignerai la sagesse. | 33 Sinon, tais-toi, écoute-moi, fais silence, que je t’enseigne la sagesse. |