Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Livre de Job 18


font
JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Bildad de Shuah prit la parole et dit:1 Bildad de Chouah prit alors la parole:
2 Jusqu'à quand mettrez-vous des entraves aux discours? Réfléchissez, puis nous parlerons.2 Quand finiras-tu tous ces discours? Sois raisonnable, et laisse-nous parler.
3 Pourquoi nous considères-tu comme des bêtes, passons-nous pour des brutes à tes yeux?3 Nous prends-tu pour des bêtes, nous regardes-tu comme des brutes?
4 O toi qui te déchires dans ta fureur, la terre à cause de toi sera-t-elle abandonnée et les rochersquitteront-ils leur place?4 Pourquoi te déchirer dans ta fureur? La terre va-t-elle se perdre pour autant ou les rochers changer de place?
5 La lumière du méchant doit s'éteindre, sa flamme ardente ne plus briller.5 Mais vois: la lumière du méchant s’éteint, son feu ne jette plus de flammes.
6 La lumière s'assombrit sous sa tente, la lampe qui l'éclairait s'éteint.6 La lumière baisse dans sa tente, sa lampe au-dessus de lui s’éteint.
7 Ses pas vigoureux se rétrécissent, il trébuche dans ses propres desseins.7 Sa démarche alerte devient hésitante, ses propres combines le font tomber.
8 Car ses pieds le jettent dans un filet et il avance parmi les rets.8 Ses pieds le conduisent vers un filet, ou le précipitent dans la trappe.
9 Un lacet le saisit au talon et le piège se referme sur lui.9 Un nœud coulant le saisit à la cheville, le collet se resserre sur lui.
10 Le noeud pour le prendre est caché en terre, une trappe l'attend sur le sentier.10 Une corde, cachée en terre, va le prendre, un piège est sur le sentier pour l’attraper.
11 De toutes parts des terreurs l'épouvantent et elles le suivent pas à pas.11 Des dangers de tous côtés le menacent, et le suivent à la trace.
12 La faim devient sa compagne, le malheur se tient à ses côtés.12 La famine ne le quitte plus, le malheur se tient à ses côtés.
13 Le mal dévore sa peau, le Premier-né de la Mort ronge ses membres.13 Un mal ronge sa chair, une peste mortelle lui dévore les membres.
14 On l'arrache à l'abri de sa tente, et tu le traîneras vers le Roi des frayeurs.14 On l’arrache au refuge de sa tente, il est bon pour aller vers le Roi des enfers.
15 Tu peux habiter la tente qui n'est plus la sienne, et l'on répand du soufre sur son bercail.15 Installe-toi dans sa tente, elle n’est plus à lui; on répand du soufre sur son domaine.
16 En bas ses racines se dessèchent, en haut se flétrit sa ramure.16 Ses racines en bas se dessèchent, et par le haut sa ramure se flétrit.
17 Son souvenir disparaît du pays, son nom s'efface dans la contrée.17 On ne se souvient plus de lui dans le pays, il n’a laissé son nom sur rien.
18 Poussé de la lumière aux ténèbres, il se voit banni de la terre.18 On le remise de la lumière aux ténèbres, il est expulsé du monde.
19 Il n'a ni lignée ni postérité parmi son peuple, aucun survivant en ses lieux de séjour.19 Dans son peuple il n’a laissé ni enfants, ni suivants, de son campement, nul n’a survécu.
20 Sa fin frappe de stupeur l'Occident et l'Orient est saisi d'effroi.20 Tout l’Occident s’étonne de son sort, tous en Orient sont saisis d’effroi.
21 Point d'autre sort pour les demeures de l'injustice. Voilà ce que devient le lieu de quiconqueméconnaît Dieu.21 Voilà pour les demeures des méchants, voilà pour la contrée qui veut ignorer Dieu!