Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Salmos 47


font
BIBLIALXX
1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo.
1 ψαλμος ωδης τοις υιοις κορε δευτερα σαββατου
2 ¡Pueblos todos, batid palmas,
aclamad a Dios con gritos de alegría!
2 μεγας κυριος και αινετος σφοδρα εν πολει του θεου ημων ορει αγιω αυτου
3 Porque Yahveh, el Altísimo, es terrible,
Rey grande sobre la tierra toda.
3 ευ ριζων αγαλλιαματι πασης της γης ορη σιων τα πλευρα του βορρα η πολις του βασιλεως του μεγαλου
4 El somete a nuestro yugo los pueblos,
y a las gentes bajo nuestros pies;
4 ο θεος εν ταις βαρεσιν αυτης γινωσκεται οταν αντιλαμβανηται αυτης
5 él nos escoge nuestra herencia,
orgullo de Jacob, su amado. Pausa.
5 οτι ιδου οι βασιλεις συνηχθησαν ηλθοσαν επι το αυτο
6 Sube Dios entre aclamaciones,
Yahveh al clangor de la trompeta:
6 αυτοι ιδοντες ουτως εθαυμασαν εταραχθησαν εσαλευθησαν
7 ¡salmodiad para nuestro Dios, salmodiad,
salmodiad para nuestro Rey, salmodiad!
7 τρομος επελαβετο αυτων εκει ωδινες ως τικτουσης
8 Que de toda la tierra él es el rey:
¡salmodiad a Dios con destreza!
8 εν πνευματι βιαιω συντριψεις πλοια θαρσις
9 Reina Dios sobre las naciones,
Dios, sentado en su sagrado trono.
9 καθαπερ ηκουσαμεν ουτως ειδομεν εν πολει κυριου των δυναμεων εν πολει του θεου ημων ο θεος εθεμελιωσεν αυτην εις τον αιωνα διαψαλμα
10 Los príncipes de los pueblos se reúnen
con el pueblo del Dios de Abraham.
Pues de Dios son los escudos de la tierra,
él, inmensamente excelso.
10 υπελαβομεν ο θεος το ελεος σου εν μεσω του ναου σου
11 κατα το ονομα σου ο θεος ουτως και η αινεσις σου επι τα περατα της γης δικαιοσυνης πληρης η δεξια σου
12 ευφρανθητω το ορος σιων αγαλλιασθωσαν αι θυγατερες της ιουδαιας ενεκεν των κριματων σου κυριε
13 κυκλωσατε σιων και περιλαβετε αυτην διηγησασθε εν τοις πυργοις αυτης
14 θεσθε τας καρδιας υμων εις την δυναμιν αυτης και καταδιελεσθε τας βαρεις αυτης οπως αν διηγησησθε εις γενεαν ετεραν
15 οτι ουτος εστιν ο θεος ο θεος ημων εις τον αιωνα και εις τον αιωνα του αιωνος αυτος ποιμανει ημας εις τους αιωνας