Salmos 3
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Salmo. De David. Cuando huía de su hijo Absalón. | 1 De David. Quand il s’enfuit devant son fils Absalom. |
2 Yahveh, ¡cuán numerosos son mis adversarios, cuántos los que se alzan contra mí! | 2 Ô Seigneur, mes ennemis se sont multipliés, combien d’adversaires! |
3 ¡Cuántos los que dicen de mi vida: «No hay salvación para él en Dios!» Pausa. | 3 Combien osent me dire: “Dieu ne te servira de rien!” |
4 Mas tú, Yahveh, escudo que me ciñes, mi gloria, el que realza mi cabeza. | 4 Mais toi, Seigneur, mon bouclier protecteur, ma gloire, tu me feras relever la tête. |
5 A voz en grito clamo hacia Yahveh, y él me responde desde su santo monte. Pausa. | 5 3:8 Lève-toi, Seigneur, Sauve-moi, ô mon Dieu. |
6 Yo me acuesto y me duermo, me despierto, pues Yahveh me sostiene. | 6 3:5 Je crie, j’appelle le Seigneur, et lui, de sa montagne sainte, il m’entend. |
7 No temo a esas gentes que a millares se apostan en torno contra mí. | 7 3:6 Je me suis couché et j’ai dormi, puis je me suis relevé: le Seigneur me tenait debout. |
8 ¡Levántate, Yahveh! ¡Dios mío, sálvame! Tú hieres en la mejilla a todos mis enemigos, los dientes de los impíos tú los rompes. | 8 3:7 Je ne crains plus ces foules qui de toutes parts allaient tomber sur moi. 8b Car tu as frappé: mes ennemis l’ont eu dans la mâchoire; tu as brisé les dents des pécheurs. |
9 De Yahveh la salvación. Tu bendición sobre tu pueblo. Pausa | 9 C’est toi, Seigneur, qui sauves, ta bénédiction est sur ton peuple. |