Salmos 147
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 ¡Aleluya! Alabad a Yahveh, que es bueno salmodiar, a nuestro Dios, que es dulce la alabanza. | 1 Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely. |
2 Edifica Yahveh a Jerusalén, congrega a los deportados de Israel; | 2 The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel. |
3 él sana a los de roto corazón, y venda sus heridas. | 3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. |
4 El cuenta el número de estrellas, y llama a cada una por su nombre; | 4 He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names. |
5 grande es nuestro Señor, y de gran fuerza, no tiene medida su saber. | 5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite. |
6 Yahveh sostiene a los humildes, hasta la tierra abate a los impíos. | 6 The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground. |
7 Cantad a Yahveh en acción de gracias, salmodiad a la cítara para nuestro Dios: | 7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God: |
8 El que cubre de nubes los cielos, el que lluvia a la tierra prepara, el que hace germinar en los montes la hierba, y las plantas para usos del hombre, | 8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains. |
9 el que dispensa al ganado su sustento, a las crías del cuervo cuando chillan. | 9 He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry. |
10 No le agrada el brío del caballo, ni se complace en los músculos del hombre. | 10 He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man. |
11 Se complace Yahveh en los que le temen, en los que esperan en su amor. | 11 The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy. |
12 ¡Celebra a Yahveh, Jerusalén, alaba a tu Dios, Sión! | 12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion. |
13 Que él ha reforzado los cerrojos de tus puertas, ha bendecido en ti a tus hijos; | 13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee. |
14 pone paz en tu término, te sacia con la flor del trigo. | 14 He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat. |
15 El envía a la tierra su mensaje, a toda prisa corre su palabra; | 15 He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly. |
16 como lana distribuye la nieve, esparce la escarcha cual ceniza. | 16 He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes. |
17 Arroja su hielo como migas de pan, a su frío ¿quién puede resistir? | 17 He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold? |
18 Envía su palabra y hace derretirse, sopla su viento y corren las aguas. | 18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow. |
19 El revela a Jacob su palabra, sus preceptos y sus juicios a Israel: | 19 He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel. |
20 no hizo tal con ninguna nación, ni una sola sus juicios conoció. | 20 He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD. |