Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Salmos 147


font
BIBLIABIBBIA CEI 2008
1 ¡Aleluya!
Alabad a Yahveh, que es bueno salmodiar,
a nuestro Dios, que es dulce la alabanza.
1 Alleluia.È bello cantare inni al nostro Dio,è dolce innalzare la lode.
2 Edifica Yahveh a Jerusalén,
congrega a los deportados de Israel;
2 Il Signore ricostruisce Gerusalemme,raduna i dispersi d’Israele;
3 él sana a los de roto corazón,
y venda sus heridas.
3 risana i cuori affrantie fascia le loro ferite.
4 El cuenta el número de estrellas,
y llama a cada una por su nombre;
4 Egli conta il numero delle stellee chiama ciascuna per nome.
5 grande es nuestro Señor, y de gran fuerza,
no tiene medida su saber.
5 Grande è il Signore nostro,grande nella sua potenza;la sua sapienza non si può calcolare.
6 Yahveh sostiene a los humildes,
hasta la tierra abate a los impíos.
6 Il Signore sostiene i poveri,ma abbassa fino a terra i malvagi.
7 Cantad a Yahveh en acción de gracias,
salmodiad a la cítara para nuestro Dios:
7 Intonate al Signore un canto di grazie,sulla cetra cantate inni al nostro Dio.
8 El que cubre de nubes los cielos,
el que lluvia a la tierra prepara,
el que hace germinar en los montes la hierba,
y las plantas para usos del hombre,
8 Egli copre il cielo di nubi,prepara la pioggia per la terra,fa germogliare l’erba sui monti,
9 el que dispensa al ganado su sustento,
a las crías del cuervo cuando chillan.
9 provvede il cibo al bestiame,ai piccoli del corvo che gridano.
10 No le agrada el brío del caballo,
ni se complace en los músculos del hombre.
10 Non apprezza il vigore del cavallo,non gradisce la corsa dell’uomo.
11 Se complace Yahveh en los que le temen,
en los que esperan en su amor.
11 Al Signore è gradito chi lo teme,chi spera nel suo amore.
12 ¡Celebra a Yahveh, Jerusalén,
alaba a tu Dios, Sión!
12 (147,1) Celebra il Signore, Gerusalemme,loda il tuo Dio, Sion,
13 Que él ha reforzado los cerrojos de tus puertas,
ha bendecido en ti a tus hijos;
13 (147,2) perché ha rinforzato le sbarre delle tue porte,in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli.
14 pone paz en tu término,
te sacia con la flor del trigo.
14 (147,3) Egli mette pace nei tuoi confinie ti sazia con fiore di frumento.
15 El envía a la tierra su mensaje,
a toda prisa corre su palabra;
15 (147,4) Manda sulla terra il suo messaggio:la sua parola corre veloce.
16 como lana distribuye la nieve,
esparce la escarcha cual ceniza.
16 (147,5) Fa scendere la neve come lana,come polvere sparge la brina,
17 Arroja su hielo como migas de pan,
a su frío ¿quién puede resistir?
17 (147,6) getta come briciole la grandine:di fronte al suo gelo chi resiste?
18 Envía su palabra y hace derretirse,
sopla su viento y corren las aguas.
18 (147,7) Manda la sua parola ed ecco le scioglie,fa soffiare il suo vento e scorrono le acque.
19 El revela a Jacob su palabra,
sus preceptos y sus juicios a Israel:
19 (147,8) Annuncia a Giacobbe la sua parola,i suoi decreti e i suoi giudizi a Israele.
20 no hizo tal con ninguna nación,
ni una sola sus juicios conoció.
20 (147,9) Così non ha fatto con nessun’altra nazione,non ha fatto conoscere loro i suoi giudizi.Alleluia.