Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmos 142


font
BIBLIAKING JAMES BIBLE
1 Poema. De David. Cuando estaba en la cueva. Oración.
1 I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
2 A Yahveh en mi clamor imploro.
A Yahveh en mi clamor suplico.
2 I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
3 Ante él derramo mi lamento,
mi angustia ante él expongo,
3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
4 cuando el aliento en mí se apaga;
mas tú conoces mi sendero.
En el camino por donde voy
me han escondido un lazo.
4 I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
5 A la derecha mira, y ve,
nadie hay que me conozca.
Huye de mí todo refugio,
nadie hay que cuide de mi alma.
5 I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
6 Hacia ti clamo, Yahveh;
digo: ¡Tú, mi refugio,
mi porción en la tierra de los vivos!
6 Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
7 Atiende a mi clamor,
pues estoy abatido del todo.
¡Líbrame tú de mis perseguidores,
pues son más fuertes que yo!
7 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
8 ¡Saca mi alma de la cárcel,
y daré gracias a tu nombre!
En torno a mí los justos harán corro,
por tu favor para conmigo.