Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmos 14


font
BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Del maestro de coro. De David.
Dice en su corazón el insensato:
«¡No hay Dios!»
Corrompidos están, de conducta abominable,
no hay quien haga el bien.
1 Al maestro di coro. Di Davide. Dice lo stolto nel suo cuore: "Non c'è Dio". Pervertono, corrompono la loro condotta; non c'è chi faccia il bene.
2 Se asoma Yahveh desde los cielos
hacia los hijos de Adán,
por ver si hay un sensato,
alguien que busque a Dios.
2 Il Signore dai cieli protende lo sguardo sopra i figli degli uomini per vedere se c'è chi intenda, chi ricerchi Dio.
3 Todos ellos están descarriados,
en masa pervertidos.
No hay nadie que haga el bien.
ni uno siquiera.
3 Tutti hanno deviato, insieme si sono corrotti: non c'è chi faccia il bene, non c'è neppure uno!
4 ¿No aprenderán todos los agentes de mal
que comen a mi pueblo
como se come el pan,
y a Yahveh no invocan?
4 Non metteranno giudizio tutti gli operatori d'iniquità, che divorano il suo popolo come se mangiassero pane? Non hanno invocato il Signore,
5 Allí de espanto temblarán
donde nada hay que espante,
que Dios está por la raza del justo:
5 ed ecco li ha presi un grande spavento, poiché Dio sta con la generazione dei giusti.
6 de los planes del desdichado os burláis.
mas Yahveh es su refugio.
6 Voi confondete il piano dell'afflitto, ma il Signore è il suo rifugio.
7 ¿Quién traerá de Sión la salvación de Israel?
Cuando cambie Yahveh la suerte de su pueblo,
exultará Jacob, se alegrará Israel.
7 Oh, venga da Sion la salvezza d'Israele! Quando il Signore restaurerà la sorte del suo popolo, esulti Giacobbe, s'allieti Israele.