Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmos 14


font
BIBLIABIBBIA CEI 2008
1 Del maestro de coro. De David.
Dice en su corazón el insensato:
«¡No hay Dios!»
Corrompidos están, de conducta abominable,
no hay quien haga el bien.
1 Al maestro del coro. Di Davide.Lo stolto pensa: «Dio non c’è».Sono corrotti, fanno cose abominevoli:non c’è chi agisca bene.
2 Se asoma Yahveh desde los cielos
hacia los hijos de Adán,
por ver si hay un sensato,
alguien que busque a Dios.
2 Il Signore dal cielo si china sui figli dell’uomoper vedere se c’è un uomo saggio,uno che cerchi Dio.
3 Todos ellos están descarriados,
en masa pervertidos.
No hay nadie que haga el bien.
ni uno siquiera.
3 Sono tutti traviati, tutti corrotti;non c’è chi agisca bene, neppure uno.
4 ¿No aprenderán todos los agentes de mal
que comen a mi pueblo
como se come el pan,
y a Yahveh no invocan?
4 Non impareranno dunque tutti i malfattori,che divorano il mio popolo come il panee non invocano il Signore?
5 Allí de espanto temblarán
donde nada hay que espante,
que Dios está por la raza del justo:
5 Ecco, hanno tremato di spavento,perché Dio è con la stirpe del giusto.
6 de los planes del desdichado os burláis.
mas Yahveh es su refugio.
6 Voi volete umiliare le speranze del povero,ma il Signore è il suo rifugio.
7 ¿Quién traerá de Sión la salvación de Israel?
Cuando cambie Yahveh la suerte de su pueblo,
exultará Jacob, se alegrará Israel.
7 Chi manderà da Sion la salvezza d’Israele?Quando il Signore ristabilirà la sorte del suo popolo,esulterà Giacobbe e gioirà Israele.