Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmos 111


font
BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 ¡Aleluya!
Alef. Doy gracias a Yahveh de todo corazón,
Bet. en el consejo de los justos y en la
comunidad.
1 I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation.
2 Guímel. Grandes son las obras de Yahveh,
Dálet. meditadas por los que en ellas se
complacen.
2 Great are the works of the Lord: sought out according to all his wills
3 He. Esplendor y majestad su obra,
Vau. su justicia por siempre permanece.
3 His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever.
4 Zain. De sus maravillas ha dejado un memorial.
Jet. ¡Clemente y compasivo Yahveh!
4 He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord:
5 Tet. Ha dado alimento a quienes le temen,
Yod. se acuerda por siempre de su alianza.
5 he hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant:
6 Kaf. Ha revelado a su pueblo el poder de sus obras,
Lámed. dándole la heredad de las naciones.
6 he will shew forth to his people the power of his works.
7 Mem. Verdad y justicia, las obras de sus manos,
Nun. leales todas sus ordenanzas,
7 That he may give them the inheritance of the Gentiles: the works of his hands are truth and judgment.
8 Sámek. afirmadas para siempre jamás,
Ain. ejecutadas con verdad y rectitud.
8 All his commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity.
9 Pe. Ha enviado redención a su pueblo,
Sade. ha fijado para siempre su alianza;
Qof. santo y temible es su nombre.
9 He hath sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name:
10 Res. Principio del saber, el temor de Yahveh;
Sin. muy cuerdos todos los que lo practican.
Tau. Su alabanza por siempre permanece.
10 the fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding to all that do it: his praise continueth for ever and ever.