1 Esta es la lista de los descendientes de Adán: El día en que Dios creó a Adán, le hizo a imagen de Dios. | 1 Ádám nemzetségtáblája. Azon a napon, amelyen Isten az embert teremtette, az Isten hasonlatosságára alkotta. |
2 Los creó varón y hembra, los bendijo, y los llamó «Hombre» en el día de su creación. | 2 Férfinak és nőnek teremtette, megáldotta, és embernek nevezte el őket, azon a napon, amelyen teremtette. |
3 Tenía Adán 130 años cuando engendró un hijo a su semejanza, según su imagen, a quien puso por nombre Set. | 3 Amikor aztán Ádám százharminc esztendős lett, gyermeket nemzett a maga képére és hasonlatosságára, s elnevezte azt Szetnek. |
4 Fueron los días de Adán, después de engendrar a Set, ochocientos años, y engendró hijos e hijas. | 4 Azután, hogy Szetet nemzette, Ádám még nyolcszáz esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. |
5 El total de los días de la vida de Adán fue de 930 años, y murió. | 5 Ádám összesen kilencszázharminc esztendeig élt, azután meghalt. |
6 Set tenía 105 años cuando engendró a Enós. | 6 Amikor Szet százöt esztendős lett, Enóst nemzette. |
7 Vivió Set, después de engendrar a Enós, 807 años y engendró hijos e hijas. | 7 Miután Enóst nemzette, Szet még nyolcszázhét esztendeig élt, s nemzett még fiakat meg leányokat. |
8 El total de los días de Set fue de 912 años, y murió. | 8 Szet összesen kilencszáztizenkét esztendeig élt, aztán meghalt. |
9 Enós tenía noventa años cuando engendró a Quenán. | 9 Amikor Enós kilencvenesztendős lett, Káinánt nemzette. |
10 Vivió Enós, después de engendrar a Quenán, 815 años, y engendró hijos e hijas. | 10 Ennek születése után nyolcszáztizenöt esztendeig élt, s nemzett még fiakat meg leányokat. |
11 El total de los días de Enós fue de 905 años, y murió. | 11 Enós összesen kilencszázöt esztendeig élt, s aztán meghalt. |
12 Quenán tenía setenta años cuando engendró a Mahalalel. | 12 Amikor Káinán hetvenesztendős volt, nemzette Maláleélt. |
13 Vivió Quenán, después de engendrar a Mahalalel, 840 años, y engendró hijos e hijas. | 13 Káinán azután, hogy Maláleélt nemzette, nyolcszáznegyven esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. |
14 El total de los días de Quenán fue de 910 años, y murió. | 14 Káinán összesen kilencszáztíz esztendeig élt, azután meghalt. |
15 Mahalalel tenía 65 años cuando engendró a Yéred. | 15 Amikor Maláleél hatvanöt esztendős volt, nemzette Járedet. |
16 Vivió Mahalalel, después de engendrar a Yéred, 830 años, y engendró hijos e hijas. | 16 Maláleél azután, hogy Járedet nemzette, nyolcszázharminc esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. |
17 El total de los días de Mahalalel fue de 895 años, y murió. | 17 Maláleél összesen nyolcszázkilencvenöt esztendeig élt, azután meghalt. |
18 Yéred tenía 162 años cuando engendró a Henoc. | 18 Amikor Járed százhatvankét esztendős volt, nemzette Hénokot. |
19 Vivió Yéred, después de engendrar a Henoc, ochocientos años, y engendró hijos e hijas. | 19 Járed azután, hogy Hénokot nemzette, nyolcszáz esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. |
20 El total de los días de Yéred fue de 962 años, y murió. | 20 Járed összesen kilencszázhatvankét esztendeig élt, azután meghalt. |
21 Henoc tenía 65 años cuando engendró a Matusalén. | 21 Amikor Hénok hatvanöt esztendős volt, nemzette Matuzsálemet. |
22 Henoc anduvo con Dios; vivió, después de engendrar a Matusalén, trescientos años, y engendró hijos e hijas. | 22 És Hénok az Istennel járt. Azután, hogy Matuzsálemet nemzette, háromszáz esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. |
23 El total de los días de Henoc fue de 365 años. | 23 Hénok összesen háromszázhatvanöt esztendeig élt. |
24 Henoc anduvo con Dios, y desapareció porque Dios se lo llevó. | 24 Kedves volt Isten előtt, és nem találták, mert Isten elvitte. |
25 Matusalén tenía 187 años cuando engendró a Lámek. | 25 Amikor Matuzsálem száznyolcvanhét esztendős volt, nemzette Lámeket. |
26 Vivió Matusalén, después de engendrar a Lámek, 782 años, y engendró hijos e hijas. | 26 Matuzsálem azután, hogy Lámeket nemzette, hétszáznyolcvankét esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. |
27 El total de los días de Matusalén fue de 969 años, y murió. | 27 Matuzsálem összesen kilencszázhatvankilenc esztendeig élt, azután meghalt. |
28 Lámek tenía 182 años cuando engendró un hijo, | 28 Amikor Lámek száznyolcvankét esztendős volt, fiút nemzett, |
29 y le puso por nombre Noé, diciendo “«Este nos consolará de nuestros afanes y de la fatiga de nuestras manos, por causa del suelo que maldijo Yahveh.» | 29 és elnevezte Noénak, mondván: »Ez vigasztal meg majd minket kezünk munkáiban és fáradalmaiban a földön, melyet az Úr megátkozott!« |
30 Vivió Lámek, después de engendrar a Noé, 595 años, y engendró hijos e hijas. | 30 Lámek azután, hogy Noét nemzette, ötszázkilencvenöt esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. |
31 El total de los días de Lámek fue de 777 años, y murió. | 31 Lámek összesen hétszázhetvenhét esztendeig élt, azután meghalt. |
32 Era Noé de quinientos años cuando engendró a Sem, a Cam y a Jafet. | 32 Noé pedig, amikor ötszáz esztendős volt, nemzette Szemet, Kámot és Jáfetet. |