1 Esta es la lista de los descendientes de Adán: El día en que Dios creó a Adán, le hizo a imagen de Dios. | 1 Questo è il libro della genealogia di Adamo. Quando Dio creò l'uomo, lo fece a somiglianza di Dio; |
2 Los creó varón y hembra, los bendijo, y los llamó «Hombre» en el día de su creación. | 2 maschio e femmina li creò, li benedisse e li chiamò uomini quando furono creati. |
3 Tenía Adán 130 años cuando engendró un hijo a su semejanza, según su imagen, a quien puso por nombre Set. | 3 Adamo aveva centotrenta anni quando generò a sua immagine, a sua somiglianza, un figlio e lo chiamò Set. |
4 Fueron los días de Adán, después de engendrar a Set, ochocientos años, y engendró hijos e hijas. | 4 Dopo aver generato Set, Adamo visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie. |
5 El total de los días de la vida de Adán fue de 930 años, y murió. | 5 L'intera vita di Adamo fu di novecentotrenta anni; poi morì.
|
6 Set tenía 105 años cuando engendró a Enós. | 6 Set aveva centocinque anni quando generò Enos; |
7 Vivió Set, después de engendrar a Enós, 807 años y engendró hijos e hijas. | 7 dopo aver generato Enos, Set visse ancora ottocentosette anni e generò figli e figlie. |
8 El total de los días de Set fue de 912 años, y murió. | 8 L'intera vita di Set fu di novecentododici anni; poi morì.
|
9 Enós tenía noventa años cuando engendró a Quenán. | 9 Enos aveva novanta anni quando generò Kenan; |
10 Vivió Enós, después de engendrar a Quenán, 815 años, y engendró hijos e hijas. | 10 Enos, dopo aver generato Kenan, visse ancora ottocentoquindici anni e generò figli e figlie. |
11 El total de los días de Enós fue de 905 años, y murió. | 11 L'intera vita di Enos fu di novecentocinque anni; poi morì.
|
12 Quenán tenía setenta años cuando engendró a Mahalalel. | 12 Kenan aveva settanta anni quando generò Maalaleèl; |
13 Vivió Quenán, después de engendrar a Mahalalel, 840 años, y engendró hijos e hijas. | 13 Kenan dopo aver generato Maalaleèl visse ancora ottocentoquaranta anni e generò figli e figlie. |
14 El total de los días de Quenán fue de 910 años, y murió. | 14 L'intera vita di Kenan fu di novecentodieci anni; poi morì.
|
15 Mahalalel tenía 65 años cuando engendró a Yéred. | 15 Maalaleèl aveva sessantacinque anni quando generò Iared; |
16 Vivió Mahalalel, después de engendrar a Yéred, 830 años, y engendró hijos e hijas. | 16 Maalaleèl dopo aver generato Iared, visse ancora ottocentotrenta anni e generò figli e figlie. |
17 El total de los días de Mahalalel fue de 895 años, y murió. | 17 L'intera vita di Maalaleèl fu di ottocentonovantacinque anni; poi morì.
|
18 Yéred tenía 162 años cuando engendró a Henoc. | 18 Iared aveva centosessantadue anni quando generò Enoch; |
19 Vivió Yéred, después de engendrar a Henoc, ochocientos años, y engendró hijos e hijas. | 19 Iared, dopo aver generato Enoch, visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie. |
20 El total de los días de Yéred fue de 962 años, y murió. | 20 L'intera vita di Iared fu di novecentosessantadue anni; poi morì.
|
21 Henoc tenía 65 años cuando engendró a Matusalén. | 21 Enoch aveva sessantacinque anni quando generò Matusalemme. |
22 Henoc anduvo con Dios; vivió, después de engendrar a Matusalén, trescientos años, y engendró hijos e hijas. | 22 Enoch camminò con Dio; dopo aver generato Matusalemme, visse ancora per trecento anni e generò figli e figlie. |
23 El total de los días de Henoc fue de 365 años. | 23 L'intera vita di Enoch fu di trecentosessantacinque anni. |
24 Henoc anduvo con Dios, y desapareció porque Dios se lo llevó. | 24 Poi Enoch cammino con Dio e non fu più perché Dio l'aveva preso.
|
25 Matusalén tenía 187 años cuando engendró a Lámek. | 25 Matusalemme aveva centottantasette anni quando generò Lamech; |
26 Vivió Matusalén, después de engendrar a Lámek, 782 años, y engendró hijos e hijas. | 26 Matusalemme, dopo aver generato Lamech, visse ancora settecentottantadue anni e generò figli e figlie. |
27 El total de los días de Matusalén fue de 969 años, y murió. | 27 L'intera vita di Matusalemme fu di novecentosessantanove anni; poi morì.
|
28 Lámek tenía 182 años cuando engendró un hijo, | 28 Lamech aveva centottantadue anni quando generò un figlio |
29 y le puso por nombre Noé, diciendo “«Este nos consolará de nuestros afanes y de la fatiga de nuestras manos, por causa del suelo que maldijo Yahveh.» | 29 e lo chiamò Noè, dicendo: "Costui ci consolerà del nostro lavoro e della fatica delle nostre mani, a causa del suolo che il Signore ha maledetto". |
30 Vivió Lámek, después de engendrar a Noé, 595 años, y engendró hijos e hijas. | 30 Lamech, dopo aver generato Noè, visse ancora cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie. |
31 El total de los días de Lámek fue de 777 años, y murió. | 31 L'intera vita di Lamech fu di settecentosettantasette anni; poi morì.
|
32 Era Noé de quinientos años cuando engendró a Sem, a Cam y a Jafet. | 32 Noè aveva cinquecento anni quando generò Sem, Cam e Iafet. |