Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Génesis 5


font
BIBLIAJERUSALEM
1 Esta es la lista de los descendientes de Adán: El día en que Dios creó a Adán, le hizo a imagen de Dios.1 Voici le livret de la descendance d'Adam: Le jour où Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance deDieu.
2 Los creó varón y hembra, los bendijo, y los llamó «Hombre» en el día de su creación.2 Homme et femme il les créa, il les bénit et leur donna le nom d'"Homme", le jour où ils furent créés.
3 Tenía Adán 130 años cuando engendró un hijo a su semejanza, según su imagen, a quien puso por nombre Set.3 Quand Adam eut 130 ans, il engendra un fils à sa ressemblance, comme son image, et il lui donna lenom de Seth.
4 Fueron los días de Adán, después de engendrar a Set, ochocientos años, y engendró hijos e hijas.4 Le temps que vécut Adam après la naissance de Seth fut de 800 ans et il engendra des fils et desfilles.
5 El total de los días de la vida de Adán fue de 930 años, y murió.5 Toute la durée de la vie d'Adam fut de 930 ans, puis il mourut.
6 Set tenía 105 años cuando engendró a Enós.6 Quand Seth eut 10 5 ans, il engendra Enosh.
7 Vivió Set, después de engendrar a Enós, 807 años y engendró hijos e hijas.7 Après la naissance d'Enosh, Seth vécut 807 ans et il engendra des fils et des filles.
8 El total de los días de Set fue de 912 años, y murió.8 Toute la durée de la vie de Seth fut de 912 ans, puis il mourut.
9 Enós tenía noventa años cuando engendró a Quenán.9 Quand Enosh eut 90 ans, il engendra Qénân.
10 Vivió Enós, después de engendrar a Quenán, 815 años, y engendró hijos e hijas.10 Après la naissance de Qénân, Enosh vécut 815 ans et il engendra des fils et des filles.
11 El total de los días de Enós fue de 905 años, y murió.11 Toute la durée de la vie d'Enosh fut de 905 ans, puis il mourut.
12 Quenán tenía setenta años cuando engendró a Mahalalel.12 Quand Qénân eut 70 ans, il engendra Mahalaléel.
13 Vivió Quenán, después de engendrar a Mahalalel, 840 años, y engendró hijos e hijas.13 Après la naissance de Mahalaléel, Qénân vécut 840 ans et il engendra des fils et des filles.
14 El total de los días de Quenán fue de 910 años, y murió.14 Toute la durée de la vie de Qénân fut de 910 ans, puis il mourut.
15 Mahalalel tenía 65 años cuando engendró a Yéred.15 Quand Mahalaléel eut 65 ans, il engendra Yéred.
16 Vivió Mahalalel, después de engendrar a Yéred, 830 años, y engendró hijos e hijas.16 Après la naissance de Yéred, Mahalaléel vécut 830 ans et il engendra des fils et des filles.
17 El total de los días de Mahalalel fue de 895 años, y murió.17 Toute la durée de la vie de Mahalaléel fut de 895 ans, puis il mourut.
18 Yéred tenía 162 años cuando engendró a Henoc.18 Quand Yéred eut 16 2 ans, il engendra Hénok.
19 Vivió Yéred, después de engendrar a Henoc, ochocientos años, y engendró hijos e hijas.19 Après la naissance d'Hénok, Yéred vécut 800 ans et il engendra des fils et des filles.
20 El total de los días de Yéred fue de 962 años, y murió.20 Toute la durée de la vie de Yéred fut de 962 ans, puis il mourut.
21 Henoc tenía 65 años cuando engendró a Matusalén.21 Quand Hénok eut 65 ans, il engendra Mathusalem.
22 Henoc anduvo con Dios; vivió, después de engendrar a Matusalén, trescientos años, y engendró hijos e hijas.22 Hénok marcha avec Dieu. Après la naissance de Mathusalem, Hénok vécut 300 ans et il engendrades fils et des filles.
23 El total de los días de Henoc fue de 365 años.23 Toute la durée de la vie d'Hénok fut de 365 ans.
24 Henoc anduvo con Dios, y desapareció porque Dios se lo llevó.24 Hénok marcha avec Dieu, puis il disparut, car Dieu l'enleva.
25 Matusalén tenía 187 años cuando engendró a Lámek.25 Quand Mathusalem eut 187 ans, il engendra Lamek.
26 Vivió Matusalén, después de engendrar a Lámek, 782 años, y engendró hijos e hijas.26 Après la naissance de Lamek, Mathusalem vécut 782 ans et il engendra des fils et des filles.
27 El total de los días de Matusalén fue de 969 años, y murió.27 Toute la durée de la vie de Mathusalem fut de 969 ans, puis il mourut.
28 Lámek tenía 182 años cuando engendró un hijo,28 Quand Lamek eut 182 ans, il engendra un fils.
29 y le puso por nombre Noé, diciendo “«Este nos consolará de nuestros afanes y de la fatiga de nuestras manos, por causa del suelo que maldijo Yahveh.»29 Il lui donna le nom de Noé, car, dit-il, "celui-ci nous apportera, dans notre travail et le labeur denos mains, une consolation tirée du sol que Yahvé a maudit."
30 Vivió Lámek, después de engendrar a Noé, 595 años, y engendró hijos e hijas.30 Après la naissance de Noé, Lamek vécut 595 ans et il engendra des fils et des filles.
31 El total de los días de Lámek fue de 777 años, y murió.31 Toute la durée de la vie de Lamek fut de 777 ans, puis il mourut.
32 Era Noé de quinientos años cuando engendró a Sem, a Cam y a Jafet.32 Quand Noé eut atteint 500 ans, il engendra Sem, Cham et Japhet.