SCRUTATIO

Venerdi, 3 luglio 2026 - San Bernardino Realino ( Letture di oggi)

Genesi ܒܪܝܬܐ 21


font
PeshittaSMITH VAN DYKE
1 ܘܡܳܪܝܳܐ ܐܶܬܕܟܰܪ ܠܣܰܪܳܐ ܐܰܝܟ ܕܶܐܡܰܪ: ܘܰܥܒܰܕ ܡܳܪܝܳܐ ܠܣܰܪܳܐ ܐܰܝܟ ܕܡܰܠܶܠ.1 وافتقد الرب سارة كما قال. وفعل الرب لسارة كما تكلم.
2 ܘܒܶܛܢܰܬ ܣܰܪܳܐ ܘܝܶܠܕܰܬ ܠܰܐܒܪܳܗܳܡ ܒܪܳܐ ܠܣܰܝܒܽܘܬܶܗ: ܠܙܰܒܢܳܐ ܕܡܰܠܶܠ ܥܰܡܶܗ ܐܰ‌ܠܳܗܳܐ.2 فحبلت سارة وولدت لابراهيم ابنا في شيخوخته. في الوقت الذي تكلم الله عنه.
3 ܘܶܐܬܳܐ ܐܰ‌ܠܳܗܳܐ ܥܰܠ ܐܰܒܝܡܰܠܟ ܒܚܶܠܡܳܐ ܕܠܺܠܝܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ: ܗܳܐ ܡܳܐܶܬ ܐܰܢ̱ܬ ܥܰܠ ܐܰܦܰܝ̈ ܐܰܢ̱ܬܬܳܐ ܕܰܕܒܰܪܬ: ܡܶܛܽܠ ܕܰܐܢ̱ܬܰܬ ܓܰܒܪܳܐ ܗ̱ܝ̣.3 ودعا ابراهيم اسم ابنه المولود له الذي ولدته له سارة اسحق.
4 ܘܰܓܙܰܪ ܐܰܒܪܳܗܳܡ ܠܺܐܝܣܚܳܩ ܒܪܶܗ ܒܰܪ ܬܡܳܢܝܳܐ ܝܰܘܡܺܝ̈ܢ ܐܰܝܟ ܕܦܰܩܕܶܗ ܐܰ‌ܠܳܗܳܐ.4 وختن ابراهيم اسحق ابنه وهو ابن ثمانية ايام كما امره الله.
5 ܘܰܐܒܪܳܗܳܡ ܒܰܪ ܡܳܐܐ ܗܘܳܐ ܫܢܺܝ̈ܢ ܟܰܕ ܐܶܬܺܝܠܶܕ ܠܶܗ ܐܺܝܣܚܳܩ ܒܪܶܗ.5 وكان ابراهيم ابن مئة سنة حين ولد له اسحق ابنه.
6 ܘܶܐܡܪܰܬ ܣܰܪܳܐ: ܚܰܕܽܘܬܳܐ ܪܰܒܬܳܐ ܥܒܰܕ ܠܺܝ ܐܰ‌ܠܳܗܳܐ ܝܰܘܡܳܢܳܐ: ܟܽܠ ܕܫܳܡܰܥ ܢܶܚܕܶܐ ܠܺܝ.6 وقالت سارة قد صنع اليّ الله ضحكا. كل من يسمع يضحك لي.
7 ܘܶܐܡܪܰܬ. ܡܰܢ ܐܶܡܰܪ ܠܰܐܒܪܳܗܳܡ ܕܬܰܝܢܶܩ ܒܢܰܝ̈ܳܐ ܣܰܪܳܐ: ܕܝܶܠܕܰܬ ܠܶܗ ܒܪܳܐ ܠܣܰܝܒܽܘܬܶܗ.7 وقالت من قال لابراهيم سارة ترضع بنين. حتى ولدت ابنا في شيخوخته.
8 ܘܰܪܒܳܐ ܛܰܠܝܳܐ ܘܶܐܬܚܣܶܠ: ܘܰܥܒܰܕ ܐܰܒܪܳܗܳܡ ܡܰܫܬܝܳܐ ܪܰܒܳܐ ܒܝܰܘܡܳܐ ܕܶܐܬܚܣܶܠ ܐܺܝܣܚܳܩ.8 فكبر الولد وفطم. وصنع ابراهيم وليمة عظيمة يوم فطام اسحق
9 ܘܰܚܙܳܬ ܣܰܪܳܐ ܠܒܰܪ ܗܳܓܳܪ ܡܶܨܪܳܝܬܳܐ ܕܝܶܠܕܰܬ ܠܰܐܒܪܳܗܳܡ ܡܓܰܚܶܟ.9 ورأت سارة ابن هاجر المصرية الذي ولدته لابراهيم يمزح.
10 ܘܶܐܡܪܰܬ ܠܰܐܒܪܳܗܳܡ: ܐܰܦܶܩܶܝܗ̇ ܠܰܐܡܬܳܐ ܗܳܕܶܐ ܘܠܰܒܪܳܗ̇: ܡܶܛܽܠ ܕܠܳܐ ܢܺܐܪܰܬ ܒܰܪ ܐܰܡܬܳܐ ܗܳܢܳܐ ܥܰܡ ܒܶܪܝ ܐܺܝܣܚܳܩ.10 فقالت لابراهيم اطرد هذه الجارية وابنها. لان ابن هذه الجارية لا يرث مع ابني اسحق.
11 ܘܶܐܬܒܐܶܫ ܦܶܬܓܳܡܳܐ ܛܳܒ ܒܥܰܝ̈ܢܰܝ ܐܰܒܪܳܗܳܡ ܥܰܠ ܨܒܽܘܬܳܐ ܕܰܒܪܶܗ.11 فقبح الكلام جدا في عيني ابراهيم لسبب ابنه.
12 ܘܶܐܡܰܪ ܐܰ‌ܠܳܗܳܐ ܠܰܐܒܪܳܗܳܡ. ܠܳܐ ܢܶܬܒܐܶܫ ܒܥܰܝ̈ܢܰܝܟ ܥܰܠ ܛܰܠܝܳܐ ܘܥܰܠ ܐܰܡܬܳܟ. ܟܽܠ ܕܳܐܡܪܳܐ ܠܳܟ ܣܰܪܳܐ ܫܡܰܥ ܒܩܳܠܳܗ̇: ܡܶܛܽܠ ܕܒܺܐܝܣܚܳܩ ܢܶܬܩܪܶܐ ܠܳܟ ܙܰܪܥܳܐ.12 فقال الله لابراهيم لا يقبح في عينيك من اجل الغلام ومن اجل جاريتك. في كل ما تقول لك سارة اسمع لقولها. لانه باسحق يدعى لك نسل.
13 ܘܳܐܦ ܒܪܳܗ̇ ܕܰܐܡܬܳܐ ܠܥܰܡܳܐ ܪܰܒܳܐ ܐܶܥܒܕܺܝܘܗܝ: ܡܶܛܽܠ ܕܙܰܪܥܳܟ ܗ̱ܘ.13 وابن الجارية ايضا ساجعله امة لانه نسلك
14 ܘܩܰܕܶܡ ܐܰܒܪܳܗܳܡ ܒܨܰܦܪܳܐ: ܘܰܢܣܰܒ ܠܰܚܡܳܐ ܘܪܰܩܒܳܐ ܕܡܰܝ̈ܳܐ ܘܝܰܗܒ ܠܗܳܓܳܪ: ܘܣܳܡ ܥܰܠ ܟܰܬܦܳܗ̇ ܘܰܠܛܰܠܝܳܐ: ܘܫܰܕܪܳܗ̇ ܘܶܐܙܰܠܬ: ܘܰܛܥܳܬ ܒܡܰܕܒܪܳܐ ܕܒܺܪ ܫܒܰܥ.14 فبكر ابراهيم صباحا واخذ خبزا وقربة ماء واعطاهما لهاجر واضعا اياهما على كتفها والولد وصرفها. فمضت وتاهت في برية بئر سبع.
15 ܘܰܓܡܰܪܘ ܡܰܝ̈ܳܐ ܡܶܢ ܪܰܩܒܳܐ: ܘܰܐܪܡܝܰܬܶܗ ܠܛܰܠܝܳܐ ܬܚܶܝܬ ܚܰܕ ܡܶܢ ܣܺܝܚ̈ܶܐ.15 ولما فرغ الماء من القربة طرحت الولد تحت احدى الاشجار.
16 ܘܶܐܙܰܠܬ ܘܝܶܬܒܰܬ ܡܶܢ ܩܒܽܘܠ: ܐܰܪܚܩܰܬ ܐܰܝܟ ܡܰܫܕܶܐ ܒܩܶܫܬܳܐ: ܡܶܛܽܠ ܕܶܐܡܪܰܬ ܕܠܳܐ ܐܶܚܙܶܐ ܒܡܰܘܬܶܗ ܕܛܰܠܝܳܐ: ܘܝܶܬܒܰܬ ܡܶܢ ܩܒܽܘܠ: ܘܰܐܪܺܝܡܰܬ ܩܳܠܳܗ̇ ܘܰܒܟܳܬ.16 ومضت وجلست مقابله بعيدا نحو رمية قوس. لانها قالت لا انظر موت الولد. فجلست مقابله ورفعت صوتها وبكت.
17 ܘܰܫܡܰܥ ܐܰ‌ܠܳܗܳܐ ܒܩܳܠܶܗ ܕܛܰܠܝܳܐ: ܘܰܩܪܳܐ ܡܰܠܰܐܟܶܗ ܕܰܐ‌ܠܳܗܳܐ ܠܗܳܓܳܪ ܡܶܢ ܫܡܰܝܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܳܗ̇. ܡܳܐ ܠܶܟܝ ܗܳܓܳܪ: ܠܳܐ ܬܶܕܚܠܺܝܢ: ܡܶܛܽܠ ܕܰܫܡܰܥ ܐܰ‌ܠܳܗܳܐ ܒܩܳܠܶܗ ܕܛܰܠܝܳܐ ܐܰܬܰܪ ܕܗܽܘ.17 فسمع الله صوت الغلام. ونادى ملاك الله هاجر من السماء وقال لها ما لك يا هاجر. لا تخافي لان الله قد سمع لصوت الغلام حيث هو.
18 ܩܽܘܡܝ ܫܩܽܘܠܝ ܠܛܰܠܝܳܐ ܘܚܰܡܣܶܢܝ ܐܺܝ̈ܕܰܝܟܝ ܒܶܗ: ܡܶܛܽܠ ܕܰܠܥܰܡܳܐ ܪܰܒܳܐ ܐܶܥܒܕܺܝܘܗܝ.18 قومي احملي الغلام وشدي يدك به. لاني ساجعله امة عظيمة.
19 ܘܰܦܬܰܚ ܐܰ‌ܠܳܗܳܐ ܥܰܝ̈ܢܶܝܗ̇: ܘܰܚܙܳܬ ܒܺܪܳܐ ܕܡܰܝ̈ܳܐ: ܘܶܐܙܰܠܬ ܘܰܡܠܳܬ ܪܰܩܒܳܐ ܡܰܝ̈ܳܐ ܘܰܐܫܩܝܰܬܶܗ ܠܛܰܠܝܳܐ.19 وفتح الله عينيها فابصرت بئر ماء. فذهبت وملأت القربة ماء وسقت الغلام.
20 ܘܰܗܘܳܐ ܐܰ‌ܠܳܗܳܐ ܥܰܡܶܗ ܥܰܡ ܛܰܠܝܳܐ: ܘܰܪܒܳܐ ܘܺܝܬܶܒ ܒܡܰܕܒܪܳܐ ܕܦܳܪܳܢ ܘܝܳܠܶܦ ܗܘܳܐ ܩܶܫܬܳܐ ܒܡܰܕܒܪܳܐ ܕܦܳܪܳܢ.20 وكان الله مع الغلام فكبر. وسكن في البرية وكان ينمو رامي قوس.
21 ܘܢܶܣܒܰܬ ܠܶܗ ܐܶܡܶܗ ܐܰܢ̱ܬܬܳܐ ܡܶܢ ܐܰܪܥܳܐ ܕܡܶܨܪܶܝܢ.21 وسكن في برية فاران. وأخذت له امه زوجة من ارض مصر
22 ܘܰܗܘܳܐ ܒܙܰܒܢܳܐ ܗܰܘ: ܘܶܐܡܰܪ ܐܰܒܝܡܰܠܟ ܘܦܺܝܟܶܠ ܪܰܒ ܚܰܝܠܶܗ ܠܰܐܒܪܳܗܳܡ: ܐܰ‌ܠܳܗܳܐ ܥܰܡܳܟ ܒܟܽܠ ܕܥܳܒܶܕ ܐܰܢ̱ܬ.22 وحدث في ذلك الزمان ان ابيمالك وفيكول رئيس جيشه كلما ابراهيم قائلين الله معك في كل ما انت صانع.
23 ܘܗܳܫܳܐ ܝܺܡܰܝ ܠܺܝ ܒܰܐܠܳܗܳܐ ܗܳܪܟܳܐ. ܕܠܳܐ ܬܕܰܓܶܠ ܒܺܝ ܘܰܒܛܽܘܗܡܝ ܘܰܒܫܰܪܒܬܝ: ܘܰܐܝܟ ܛܰܝܒܽܘܬܳܐ ܕܥܶܒܕܶܬ ܥܰܡܳܟ ܥܒܶܕ ܥܰܡܝ ܘܥܰܡ ܐܰܪܥܳܐ ܕܰܥܡܰܪܬ ܒܳܗ̇.23 فالآن احلف لي بالله ههنا انك لا تغدر بي ولا بنسلي وذريّتي. كالمعروف الذي صنعت اليك تصنع اليّ والى الارض التي تغربت فيها.
24 ܘܶܐܡܰܪ ܐܰܒܪܳܗܳܡ: ܐܶܢܳܐ ܐܺܡܶܐ.24 فقال ابراهيم انا احلف.
25 ܘܰܐܟܶܣ ܐܰܒܪܳܗܳܡ ܠܰܐܒܺܝܡܰܠܟ ܥܰܠ ܨܒܽܘܬܳܐ ܕܒܺܪܳܐ ܕܡܰܝ̈ܳܐ: ܕܰܚܦܰܪܘ ܥܰܒܕܰܘ̈ܗܝ ܕܰܐܒܪܳܗܳܡ: ܘܫܰܩܠܽܘܗ̇ ܥܰܒܕܰܘ̈ܗܝ ܕܰܐܒܺܝܡܰܠܟ.25 وعاتب ابراهيم ابيمالك لسبب بئر الماء التي اغتصبها عبيد ابيمالك.
26 ܘܶܐܡܰܪ ܐܰܒܝܡܰܠܟ: ܠܳܐ ܝܶܕܥܶ݀ܬ ܡܰܢܽܘ ܥܒܰܕ ܦܶܬܓܳܡܳܐ ܗܳܢܳܐ: ܘܳܐܦ ܠܳܐ ܚܰܘܺܝܬܳܢܝ. ܘܳܐܦ ܐܶܢܳܐ ܠܳܐ ܫܶܡܥܶ݀ܬ ܐܶܠܳܐ ܐܶܢ ܝܰܘܡܳܢܳܐ.26 فقال ابيمالك لم اعلم من فعل هذا الامر. انت لم تخبرني ولا انا سمعت سوى اليوم.
27 ܘܰܕܒܰܪ ܐܰܒܪܳܗܳܡ ܥܳܢ̈ܳܐ ܘܬܰܘܖ̈ܶܐ ܘܝܰܗܒ ܠܰܐܒܺܝܡܰܠܟ: ܘܰܐܩܺܝܡܘ ܬܖ̈ܰܝܗܽܘܢ ܩܝܳܡܳܐ.27 فاخذ ابراهيم غنما وبقرا واعطى ابيمالك فقطعا كلاهما ميثاقا
28 ܘܰܐܩܺܝܡ ܐܰܒܪܳܗܳܡ ܫܒܰܥ ܦܰܖ̈ܳܬܳܐ ܕܥܳܢ̈ܳܐ ܒܰܠܚܽܘܕܰܝܗܶܝܢ.28 واقام ابراهيم سبع نعاج من الغنم وحدها.
29 ܘܶܐܡܰܪ ܐܰܒܝܡܰܠܟ ܠܰܐܒܪܳܗܳܡ: ܡܳܢܳܐ ܐܶܢܶܝܢ ܗܳܠܶܝܢ ܫܒܰܥ ܦܰܖ̈ܳܬܳܐ ܕܥܳܢ̈ܳܐ ܕܰܐܩܺܝܡܬ ܒܰܠܚܽܘܕܰܝܗܶܝܢ.29 فقال ابيمالك لابراهيم ما هذه السبع النعاج التي اقمتها وحدها.
30 ܘܶܐܡܰܪ ܕܰܫܒܰܥ ܦܰܖ̈ܳܬܳܐ ܕܬܶܣܰܒ ܡܶܢ ܐܺܝܕܰܝ̈ ܡܶܛܽܠ ܕܬܶܗܘܶܐ ܠܺܝ ܠܣܳܗܕܽܘܬܳܐ ܕܚܶܦܪܶܬ ܒܺܪܳܐ ܗܳܕܶܐ.30 فقال انك سبع نعاج تاخذ من يدي لكي تكون لي شهادة باني حفرت هذه البئر.
31 ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܩܪܳܐ ܠܰܐܬܪܳܐ ܗܰܘ ܒܺܪ ܫܒܰܥ: ܡܶܛܽܠ ܕܬܰܡܳܢ ܝܺܡܰܘ ܬܖ̈ܰܝܗܽܘܢ.31 لذلك دعا ذلك الموضع بئر سبع. لانهما هناك حلفا كلاهما
32 ܘܰܐܩܺܝܡܘ ܩܝܳܡܳܐ ܒܒܺܪ ܫܒܰܥ: ܘܩܳܡ ܐܰܒܝܡܰܠܟ ܘܦܺܝܟܶܠ ܪܰܒ ܚܰܝܠܶܗ: ܘܰܗܦܰܟܘ ܠܰܐܪܥܳܐ ܕܰܦܠܶܫܬܳܝ̈ܶܐ.32 فقطعا ميثاقا في بئر سبع. ثم قام ابيمالك وفيكول رئيس جيشه ورجعا الى ارض الفلسطينيين.
33 ܘܰܢܨܰܒ ܐܰܒܪܳܗܳܡ ܢܶܨܒܬܳܐ ܒܒܺܪ ܫܒܰܥ: ܘܰܩܪܳܐ ܬܰܡܳܢ ܒܰܫܡܶܗ ܕܡܳܪܝܳܐ ܐܰ‌ܠܳܗܳܐ ܕܥܳܠ̈ܡܶܐ.33 وغرس ابراهيم أثلا في بئر سبع ودعا هناك باسم الرب الاله السرمدي.
34 ܘܰܥܡܰܪ ܐܰܒܪܳܗܳܡ ܒܰܐܪܥܳܐ ܕܰܦܠܶܫܬܳܝ̈ܶܐ ܝܰܘ̈ܡܳܬܳܐ ܣܰܓܺܝ̈ܐܶܐ.34 وتغرب ابراهيم في ارض الفلسطينيين اياما كثيرة