SCRUTATIO

Giovedi, 16 luglio 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Genesi ܒܪܝܬܐ 11


font
PeshittaDIODATI
1 ܘܗܘܬ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ. ܠܫܢܐ ܚܕ ܘܡܡܠܠܐ ܚܕ.1 OR tutta la terra era d’una favella e di un linguaggio.
2 ܘܗ̣ܘܐ ܕܟܕ ܫܩܠܘ ܡܢ ܡܕܢܚܐ. ܐܫܟܚܘ ܦܩܥܬܐ ܒܐܪܥܐ ܕܣܢܥܪ ܘܝܬܒܘ ܬܡܢ .2 Ed avvenne che, partendosi gli uomini di Oriente, trovarono una pianura nel paese di Sinear, e quivi si posarono.
3 ܘܐܡܪܘ ܓܒܪ ܠܚܒܪܗ. ܬܘ ܢܪܡܐ ܠܒܢ̈ܐ ܘܢܘܩܕ ܐ̈ܢܝܢ ܒܢܘܪܐ. ܘܗܘܝܐ ܠܗܘܢ ܠܒܬܐ ܠܟܐܦܐ. ܘܣܝܕܐ ܗ̇ܘܐ ܠܗܘܢ ܠܡ̇ܠܛܐ.3 E dissero l’uno all’altro: Or su, facciamo de’ mattoni, e cociamoli col fuoco. I mattoni adunque furono loro in vece di pietre, e il bitume in vece di malta.
4 ܘܐܡܪܘ. ܬܘ ܢܒܢܐ ܠܢ ܩܪܝܬܐ. ܘܡܓܕܠܐ ܕܪܫܗ ܒܫܡܝܐ. ܘܢܥܒܕ ܠܢ ܫܡܐ. ܕܠܡܐ ܢܬܒܕܪ ܥܠ ܐ̈ܦܝ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ.4 Poi dissero: Or su, edifichiamoci una città, ed una torre, la cui sommità giunga fino al cielo, ed acquistiamoci fama; che talora noi non siamo dispersi sopra la faccia di tutta la terra
5 ܘܢܚ̣ܬ ܡܪܝܐ ܠܡܚܙܐ ܩܪܝܬܐ. ܘܡܓܕܠܐ ܕܒ̇ܢܝܢ ܒ̈ܢܝܢܫܐ.5 E il Signore discese, per veder la città e la torre che i figliuoli degli uomini edificavano.
6 ܘܐܡ̣ܪ ܡܪܝܐ. ܗܐ ܥܡܐ ܚܕ ܘܠܫܢܐ ܚܕ ܠܟܠܗܘܢ. ܘܗܟܢܐ ܐܬܚܫܒܘ ܠܡܥܒܕ. ܡܟܝܠ ܠܐ ܢܬܒܨܪ ܡܢܗܘܢ ܟܠܡܕܡ ܕܐܬܚܫܒܘ ܠܡܥܒܕ.6 E il Signore disse: Ecco un medesimo popolo, ed essi tutti hanno un medesimo linguaggio, e questo è il cominciamento del lor lavoro, ed ora tutto ciò che hanno disegnato di fare, non sarà loro divietato.
7 ܬܘ ܢܚܘܬ ܘܢ̇ܦܠܓ ܬܡ̇ܢ ܠܫ̈ܢܐ. ܕܠܐ ܢܫܡܥܘܢ ܓܒܪ ܠܫܢ ܚܒܪܗ.7 Or su, scendiamo e confondiamo ivi la lor favella; acciocchè l’uno non intenda la favella dell’altro.
8 ܘܒ̇ܕܪ ܐܢܘܢ ܡܪܝܐ ܡܢ ܬܡܢ ܥܠ ܐ̈ܦܝ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ. ܘܦܫܘ ܡܢ ܕܠܡܒܢܐ ܩܪܝܬܐ.8 E il Signore li disperse di là sopra la faccia di tutta la terra; ed essi cessarono di edificar la città.
9 ܡܛܠ ܗܢܐ ܩ̣ܪܐ ܫܡܗ̇ ܒܒܠ. ܡܛܠ ܕܬܡ̇ܢ ܒܠܒܠ ܡܪܝܐ ܠܫ̈ܢܐ ܕܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ. ܘܡܢ ܬܡ̇ܢ ܒ̇ܕܪ ܐܢܘܢ ܡܪܝܐ ܥܠ ܐ̈ܦܝ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ.9 Perciò essa fu nominata Babilonia; perciocchè il Signore confuse quivi la favella di tutta la terra, e disperse coloro di là sopra la faccia di tutta la terra
10 ܘܗܠܝܢ ܬܘ̈ܠܕܬܗ ܕܫܝܡ. ܫܝܡ ܒܪ ܡܐܐ ܫܢ̈ܝܢ. ܐܘܠܕ ܠܐܪܦܟܫܪ. ܬܪ̈ܬܝܢ ܫ̈ܢܝܢ ܡܢ ܒܬܪ ܛܘܦܢܐ.10 QUESTE sono le generazioni di Sem: Sem, essendo d’età di cent’anni, generò Arfacsad, due anni dopo il diluvio.
11 ܘܚܝ̣ܐ ܫܝܡ ܡܢ ܒܬܪ ܕܐܘܠܕ ܠܐܪܦܟܫܪ ܚܡܫܡܐܐ ܫ̈ܢܝܢ. ܘܐܘܠܕ ܒ̈ܢܝܐ ܘܒܢ̈ܬܐ.11 E Sem, dopo ch’ebbe generato Arfacsad, visse cinquecent’anni, e generò figliuoli e figliuole.
12 ܘܐܪܦܟܫܪ ܚ̣ܝܐ ܬܠܬܝܢ ܘܚܡܫ ܫܢܝܢ. ܘܐܘܠܕ ܠܫܠܚ.12 Ed Arfacsad, essendo vivuto trentacinque anni, generò Sela.
13 ܘܚ̣ܝܐ ܐܪܦܟܫܪ ܡܢ ܒܬܪ ܕܐܘܠܕ ܠܫܠܚ. ܐܪ̈ܒܥܡܐܐ ܘܬܠܬ ܫ̈ܢܝܢ. ܘܐܘܠܕ ܒ̈ܢܝܐ ܘܒܢ̈ܬܐ.13 Ed Arfacsad, dopo ch’egli ebbe generato Sela, visse quattrocentotre anni, e generò figliuoli e figliuole.
14 ܘܫܠܚ ܚܝܐ ܬܠܬܝܢ ܫ̈ܢܝܢ. ܘܐܘܠܕ ܠܥܒ̇ܪ.14 E Sela, essendo vivuto trent’anni, generò Eber.
15 ܘܚ̣ܝܐ ܫܠܚ ܡܢ ܒܬܪ ܕܐܘܠܕ ܠܥܒ̇ܪ ܐܪ̈ܒܥܡܐܐ ܘܬܠܬ ܫܢܝ̈ܢ. ܘܐܘܠܕ ܒ̈ܢܝܐ ܘܒܢ̈ܬܐ.15 E Sela, dopo ch’ebbe generato Eber, visse quattrocentotre anni, e generò figliuoli e figliuole.
16 ܘܚܝܐ ܥ̇ܒܪ ܬܠܬܝܢ ܘܐܪ̈ܒܥ ܫ̈ܢܝܢ. ܘܐܘܠܕ ܠܦܠܓ.16 Ed Eber, essendo vivuto trentaquattr’anni, generò Peleg.
17 ܘܚ̣ܝܐ ܥܒܪ ܡܢ ܒܬܪ ܕܐܘܠܕ ܠܦܠܓ. ܐܪ̈ܒܥܡܐܐ ܘܬܠܬܝܢ ܫ̈ܢܝܢ. ܘܐܘܠܕ ܒܢ̈ܝܐ ܘܒܢ̈ܬܐ.17 Ed Eber, dopo ch’ebbe generato Peleg, visse quattrocentrenta anni, e generò figliuoli e figliuole.
18 ܘܚܝ̣ܐ ܦܠܓ ܬܠܬܝܢ ܫܢܝ̈ܢ. ܘܐܘܠܕ ܠܐܪܥܘ.18 E Peleg, essendo vivuto trent’anni, generò Reu.
19 ܘܚܝ̣ܐ ܦܠܓ ܡܢ ܒܬܪ ܕܐܘܠܕ ܠܐܪܥܘ. ܡܐܬܝܢ ܘܬܫܥ ܫ̈ܢܝܢ. ܘܐܘܠܕ ܒ̈ܢܝܐ ܘܒܢ̈ܬܐ.19 E Peleg, dopo ch’ebbe generato Reu, visse dugennove anni, e generò figliuoli e figliuole.
20 ܘܚܝ̣ܐ ܐܪܥܘ ܬܠܬܝܢ ܘܬܪ̈ܬܝܢ ܫ̈ܢܝܢ. ܘܐܘܠܕ ܠܣܪܘܓ.20 E Reu, essendo vivuto trentadue anni, generò Serug.
21 ܘܚ̣ܝܐ ܐܪܥܘ ܡܢ ܒܬܪ ܕܐܘܠܕ ܠܣܪܘܓ ܡܐܬܝܢ ܘܫܒܥ ܫ̈ܢܝܢ. ܘܐܘܠܕ ܒ̈ܢܝܐ ܘܒܢ̈ܬܐ.21 E Reu, dopo che ebbe generato Serug, visse dugensette anni, e generò figliuoli e figliuole.
22 ܘܚ̣ܝܐ ܣܪܘܓ ܬܠܬܝܢ ܫ̈ܢܝܢ. ܘܐܘܠܕ ܠܢܚܘܪ.22 E Serug, essendo vivuto trent’anni, generò Nahor.
23 ܘܚ̣ܝܐ ܣܪܘܓ ܡܢ ܒܬܪ ܕܐܘܠܕ ܠܢܚܘܪ. ܡܐܬ̈ܝܢ ܫܢ̈ܝܢ. ܘܐܘܠܕ ܒ̈ܢܝܐ ܘܒܢ̈ܬܐ.23 E Serug, dopo che ebbe generato Nahor, visse dugent’anni, e generò figliuoli e figliuole.
24 ܘܚ̣ܝܐ ܢܚܘܪ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܬܫܥ ܫܢܝ̈ܢ. ܘܐܘܠܕ ܠܬܪܚ.24 E Nahor, essendo vivuto ventinove anni, generò Tare.
25 ܘܚܝ̣ܐ ܢܚܘܪ ܡܢ ܒܬܪ ܕܐܘܠܕ ܠܬܪܚ. ܡܐܐ ܘܬܫܥܣܪܐ ܫ̈ܢܝܢ. ܘܐܘܠܕ ܒܢ̈ܝܐ ܘܒܢ̈ܬܐ.25 E Nahor, dopo ch’ebbe generato Tare, visse cendiciannove anni, e generò figliuoli e figliuole.
26 ܘܚ̣ܝܐ ܬܪܚ ܫܒܥܝܢ ܘܚܡܫ ܫ̈ܢܝܢ. ܘܐܘܠܕ ܠܐܒܪܡ ܘܠܢܚܘܪ. ܘܠܗܪܢ.26 E Tare, essendo vivuto settant’anni, generò Abramo, Nahor, e Haran
27 ܘܗܠܝܢ ܬ̈ܘܠܕܬܗ ܕܬܪܚ. ܬܪܚ ܐܘܠܕ ܠܐܒܪܡ. ܘܠܢܚܘܪ ܘܠܗܪܢ. ܘܗܪܢ ܐܘܠܕ ܠܠܘܛ.27 E queste sono le generazioni di Tare: Tare generò Abramo, Nahor e Haran; e Haran generò Lot.
28 ܘܡܝܬ ܗܪܢ ܒܚ̈ܝܝ ܬܪܚ ܐܒܘܗܝ. ܒܐܪܥܐ ܕܐܬܝܠܕ ܒܗ̇ ܒܐܘܪ ܕܟ̈ܠܕܝܐ.28 Or Haran morì in presenza di Tare suo padre, nel suo natio paese, in Ur de’ Caldei.
29 ܘܢܣܒ̣ܘ ܠܗܘܢ ܐܒܪܡ ܘܢܚܘܪ ܢܫ̈ܐ. ܫܡ ܐܢܬܬܗ ܕܐܒܪܡ ܣܪܝ. ܘܫܡ ܐܢܬܬܗ ܕܢܚܘܪ ܡܠ̣ܟܐ ܒܪܬ ܗܪܢ. ܐܒܘܗ̇ ܕܡܠ̣ܟܐ ܘܐܒܘܗ̇ ܕܐܣܟܐ.29 Ed Abramo e Nahor si presero delle mogli; il nome della moglie di Abramo era Sarai; e il nome della moglie di Nahor, Milca, la quale era figliuola di Haran, padre di Milca e d’Isca.
30 ܘܗܘܬ ܣܪܝ ܥܩܪܬܐ. ܘܠܐ ܗ̇ܘܝܢ ܠܗ̇ ܒ̈ܢܝܐ.30 Or Sarai era sterile, e non avea figliuoli.
31 ܘܕܒ̣ܪ ܬܪܚ ܠܐܒܪܡ ܒܪܗ ܘܠܠܘܛ ܒܪ ܗܪܢ ܒܪ ܒܪܗ. ܘܠܣܪܝ ܟܠܬܗ ܐܢܬܬ ܐܒܪܡ ܒܪܗ. ܘܢܦܩ̣ܘ ܥܡܗܘܢ ܡܢ ܐܘܪ ܕܟ̈ܠܕܝܐ ܠܡܐܙܠ ܠܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ. ܘܐܬܘ ܥܕܡܐ ܠܚܪܢ ܘܝܬܒܘ ܬܡܢ.31 E Tare prese Abramo suo figliuolo, e Lot figliuol del suo figliuolo, cioè di Haran, e Sarai sua nuora, moglie di Abramo suo figliuolo; ed essi uscirono con loro fuori d’Ur de’ Caldei, per andar nel paese di Canaan; e, giunti fino in Charan, dimorarono quivi.
32 ܘܗܘܘ ܝܘܡ̈ܬܗ ܕܬܪܚ. ܡܐܬܝܢ ܘܚܡܫ ܫ̈ܢܝܢ. ܘܡܝܬ ܬܪܚ ܒܚܪܢ.32 E il tempo della vita di Tare fu dugentocinque anni; poi morì in Charan