SCRUTATIO

Domenica, 19 ottobre 2025 - San Paolo della Croce ( Letture di oggi)

Proverbia 18


font
VULGATAБиблия Синодальный перевод
1 Occasiones quærit qui vult recedere ab amico :
omni tempore erit exprobrabilis.
1 Прихоти ищет своенравный, восстает против всего умного.
2 Non recipit stultus verba prudentiæ,
nisi ea dixeris quæ versantur in corde ejus.
2 Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.
3 Impius, cum in profundum venerit peccatorum, contemnit ;
sed sequitur eum ignominia et opprobrium.
3 С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием--поношение.
4 Aqua profunda verba ex ore viri,
et torrens redundans fons sapientiæ.
4 Слова уст человеческих--глубокие воды; источник мудрости--струящийся поток.
5 Accipere personam impii non est bonum,
ut declines a veritate judicii.
5 Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.
6 Labia stulti miscent se rixis,
et os ejus jurgia provocat.
6 Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
7 Os stulti contritio ejus,
et labia ipsius ruina animæ ejus.
7 Язык глупого--гибель для него, и уста его--сеть для души его.
8 Verba bilinguis quasi simplicia,
et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris.
Pigrum dejicit timor ;
animæ autem effeminatorum esurient.
8 Слова наушника--как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
9 Qui mollis et dissolutus est in opere suo
frater est sua opera dissipantis.
9 Нерадивый в работе своей--брат расточителю.
10 Turris fortissima nomen Domini ;
ad ipsum currit justus, et exaltabitur.
10 Имя Господа--крепкая башня: убегает в нее праведник--и безопасен.
11 Substantia divitis urbs roboris ejus,
et quasi murus validus circumdans eum.
11 Имение богатого--крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.
12 Antequam conteratur, exaltatur cor hominis,
et antequam glorificetur, humiliatur.
12 Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
13 Qui prius respondet quam audiat,
stultum se esse demonstrat, et confusione dignum.
13 Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему.
14 Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam ;
spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere ?
14 Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух--кто может подкрепить его?
15 Cor prudens possidebit scientiam,
et auris sapientium quærit doctrinam.
15 Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
16 Donum hominis dilatat viam ejus,
et ante principes spatium ei facit.
16 Подарок у человека дает ему простор и до вельмож доведет его.
17 Justus prior est accusator sui :
venit amicus ejus, et investigabit eum.
17 Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследывает его.
18 Contradictiones comprimit sors,
et inter potentes quoque dijudicat.
18 Жребий прекращает споры и решает между сильными.
19 Frater qui adjuvatur a fratre quasi civitas firma,
et judicia quasi vectes urbium.
19 Озлобившийся брат [неприступнее] крепкого города, и ссоры подобны запорам замка.
20 De fructu oris viri replebitur venter ejus,
et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
20 От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.
21 Mors et vita in manu linguæ ;
qui diligunt eam comedent fructus ejus.
21 Смерть и жизнь--во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
22 Qui invenit mulierem bonam invenit bonum,
et hauriet jucunditatem a Domino.
Qui expellit mulierem bonam expellit bonum ;
qui autem tenet adulteram stultus est et impius.
22 Кто нашел [добрую] жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа.
23 Cum obsecrationibus loquetur pauper,
et dives effabitur rigide.
23 С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
24 Vir amabilis ad societatem
magis amicus erit quam frater.
24 Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.