Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbia 17


font
VULGATANEW JERUSALEM
1 Melior est buccella sicca cum gaudio
quam domus plena victimis cum jurgio.
1 Better a mouthful of dry bread with peace than a house fil ed with quarrelsome sacrifices.
2 Servus sapiens dominabitur filiis stultis,
et inter fratres hæreditatem dividet.
2 A shrewd servant comes off better than an unworthy child, he will share the inheritance with thebrothers.
3 Sicut igne probatur argentum et aurum camino,
ita corda probat Dominus.
3 A furnace for silver, a foundry for gold, but Yahweh for the testing of hearts!
4 Malus obedit linguæ iniquæ,
et fallax obtemperat labiis mendacibus.
4 An evil-doer pays heed to malicious talk, a liar listens to a slanderous tongue.
5 Qui despicit pauperem exprobrat factori ejus,
et qui ruina lætatur alterius non erit impunitus.
5 To mock the poor is to insult the Creator, no one who laughs at distress wil go unpunished.
6 Corona senum filii filiorum,
et gloria filiorum patres eorum.
6 The crown of the aged is their children's children; the children's glory is their father.
7 Non decent stultum verba composita,
nec principem labium mentiens.
7 Fine words do not become the foolish, false words become a prince stil less.
8 Gemma gratissima exspectatio præstolantis ;
quocumque se vertit, prudenter intelligit.
8 A gift works like a talisman for one who holds it: it brings prosperity at every turn.
9 Qui celat delictum quærit amicitias ;
qui altero sermone repetit, separat fœderatos.
9 Whoever covers an offence promotes love, whoever again raises the matter divides friends.
10 Plus proficit correptio apud prudentem,
quam centum plagæ apud stultum.
10 A reproof makes more impression on a person of understanding than a hundred strokes on a fool.
11 Semper jurgia quærit malus :
angelus autem crudelis mittetur contra eum.
11 The wicked person thinks of nothing but rebellion, but a cruel messenger wil be sent to such a one.
12 Expedit magis ursæ occurrere raptis fœtibus,
quam fatuo confidenti in stultitia sua.
12 Rather come on a bear robbed of her cubs than on a fool in his fol y.
13 Qui reddit mala pro bonis,
non recedet malum de domo ejus.
13 Disaster wil never be far from the house of one who returns evil for good.
14 Qui dimittit aquam caput est jurgiorum,
et antequam patiatur contumeliam judicium deserit.
14 As well unleash a flood as start a dispute; desist before the quarrel breaks out.
15 Qui justificat impium, et qui condemnat justum,
abominabilis est uterque apud Deum.
15 To absolve the guilty and condemn the upright, both alike are abhorrent to Yahweh.
16 Quid prodest stulto habere divitias,
cum sapientiam emere non possit ?
Qui altum facit domum suam quærit ruinam,
et qui evitat discere incidet in mala.
16 What good is money in the hand of a fool? To buy wisdom with it? The desire is not there.
17 Omni tempore diligit qui amicus est,
et frater in angustiis comprobatur.
17 A friend is a friend at all times, it is for adversity that a brother is born.
18 Stultus homo plaudet manibus,
cum spoponderit pro amico suo.
18 Whoever offers guarantees lacks sense and goes surety for a neighbour.
19 Qui meditatur discordias diligit rixas,
et qui exaltat ostium quærit ruinam.
19 The double-dealer loves sin, the proud courts ruin.
20 Qui perversi cordis est non inveniet bonum,
et qui vertit linguam incidet in malum.
20 The tortuous of heart finds no happiness, the perverse of speech fal s into misery.
21 Natus est stultus in ignominiam suam ;
sed nec pater in fatuo lætabitur.
21 He who fathers a stupid child does so to his sorrow, the father of a fool knows no joy.
22 Animus gaudens ætatem floridam facit ;
spiritus tristis exsiccat ossa.
22 A glad heart is excel ent medicine, a depressed spirit wastes the bones away.
23 Munera de sinu impius accipit,
ut pervertat semitas judicii.
23 Under cover of his cloak a bad man takes a gift to pervert the course of justice.
24 In facie prudentis lucet sapientia ;
oculi stultorum in finibus terræ.
24 The intelligent has wisdom there before him, but the eyes of a fool range to the ends of the earth.
25 Ira patris filius stultus,
et dolor matris quæ genuit eum.
25 A foolish child is a father's sorrow, and the grief of her who gave the child birth.
26 Non est bonum damnum inferre justo,
nec percutere principem qui recta judicat.
26 To fine the upright is indeed a crime, to strike the noble is an injustice.
27 Qui moderatur sermones suos doctus et prudens est,
et pretiosi spiritus vir eruditus.
27 Whoever can control the tongue knows what knowledge is, someone of understanding keeps a cooltemper.
28 Stultus quoque, si tacuerit, sapiens reputabitur,
et si compresserit labia sua, intelligens.
28 If the fool holds his tongue, he may pass for wise; if he seals his lips, he may pass for intel igent.