Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Jó 9


font
VULGATASMITH VAN DYKE
1 Et respondens Job, ait :1 فاجاب ايوب وقال
2 Vere scio quod ita sit,
et quod non justificetur homo compositus Deo.
2 صحيح. قد علمت انه كذا. فكيف يتبرر الانسان عند الله.
3 Si voluerit contendere cum eo,
non poterit ei respondere unum pro mille.
3 ان شاء ان يحاجه لا يجيبه عن واحد من الف.
4 Sapiens corde est, et fortis robore :
quis restitit ei, et pacem habuit ?
4 هو حكيم القلب وشديد القوة. من تصلب عليه فسلم.
5 Qui transtulit montes, et nescierunt
hi quos subvertit in furore suo.
5 المزحزح الجبال ولا تعلم. الذي يقلبها في غضبه
6 Qui commovet terram de loco suo,
et columnæ ejus concutiuntur.
6 المزعزع الارض من مقرها فتتزلزل اعمدتها
7 Qui præcipit soli, et non oritur,
et stellas claudit quasi sub signaculo.
7 الآمر الشمس فلا تشرق ويختم على النجوم.
8 Qui extendit cælos solus,
et graditur super fluctus maris.
8 الباسط السموات وحده والماشي على اعالي البحر.
9 Qui facit Arcturum et Oriona,
et Hyadas et interiora austri.
9 صانع النعش والجبار والثريا ومخادع الجنوب.
10 Qui facit magna, et incomprehensibilia,
et mirabilia, quorum non est numerus.
10 فاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد
11 Si venerit ad me, non videbo eum ;
si abierit, non intelligam.
11 هوذا يمرّ عليّ ولا اراه ويجتاز فلا اشعر به.
12 Si repente interroget, quis respondebit ei ?
vel quis dicere potest : Cur ita facis ?
12 اذا خطف فمن يرده ومن يقول له ماذا تفعل.
13 Deus, cujus iræ nemo resistere potest,
et sub quo curvantur qui portant orbem.
13 الله لا يرد غضبه. ينحني تحته اعوان رهب.
14 Quantus ergo sum ego, ut respondeam ei,
et loquar verbis meis cum eo ?
14 كم بالاقل انا اجاوبه واختار كلامي معه.
15 qui etiam si habuero quippiam justum, non respondebo :
sed meum judicem deprecabor.
15 لاني وان تبررت لا اجاوب بل استرحم ديّاني.
16 Et cum invocantem exaudierit me,
non credo quod audierit vocem meam.
16 لو دعوت فاستجاب لي لما آمنت بانه سمع صوتي
17 In turbine enim conteret me,
et multiplicabit vulnera mea, etiam sine causa.
17 ذاك الذي يسحقني بالعاصفة ويكثر جروحي بلا سبب.
18 Non concedit requiescere spiritum meum,
et implet me amaritudinibus.
18 لا يدعني آخذ نفسي ولكن يشبعني مرائر.
19 Si fortitudo quæritur, robustissimus est ;
si æquitas judicii, nemo audet pro me testimonium dicere.
19 ان كان من جهة قوة القوي يقول هانذا. وان كان من جهة القضاء يقول من يحاكمني.
20 Si justificare me voluero, os meum condemnabit me ;
si innocentem ostendero, pravum me comprobabit.
20 ان تبررت يحكم عليّ فمي. وان كنت كاملا يستذنبني
21 Etiam si simplex fuero, hoc ipsum ignorabit anima mea,
et tædebit me vitæ meæ.
21 كامل انا. لا ابالي بنفسي. رذلت حياتي.
22 Unum est quod locutus sum :
et innocentem et impium ipse consumit.
22 هي واحدة. لذلك قلت ان الكامل والشرير هو يفنيهما.
23 Si flagellat, occidat semel,
et non de pœnis innocentum rideat.
23 اذا قتل السوط بغتة يستهزئ بتجربة الابرياء.
24 Terra data est in manus impii ;
vultum judicum ejus operit.
Quod si non ille est, quis ergo est ?
24 الارض مسلّمة ليد الشرير. يغشي وجوه قضاتها. وان لم يكن هو فاذا من.
25 Dies mei velociores fuerunt cursore ;
fugerunt, et non viderunt bonum.
25 ايامي اسرع من عدّاء. تفر ولا ترى خيرا.
26 Pertransierunt quasi naves poma portantes ;
sicut aquila volans ad escam.
26 تمرّ مع سفن البردي. كنسر ينقض الى قنصه.
27 Cum dixero : Nequaquam ita loquar :
commuto faciem meam, et dolore torqueor.
27 ان قلت انسى كربتي اطلق وجهي واتبلج
28 Verebar omnia opera mea,
sciens quod non parceres delinquenti.
28 اخاف من كل اوجاعي عالما انك لا تبرئني.
29 Si autem et sic impius sum,
quare frustra laboravi ?
29 انا مستذنب فلماذا اتعب عبثا.
30 Si lotus fuero quasi aquis nivis,
et fulserint velut mundissimæ manus meæ,
30 ولو اغتسلت في الثلج ونظفت يدي بالاشنان
31 tamen sordibus intinges me,
et abominabuntur me vestimenta mea.
31 فانك في النقع تغمسني حتى تكرهني ثيابي.
32 Neque enim viro qui similis mei est, respondebo ;
nec qui mecum in judicio ex æquo possit audiri.
32 لانه ليس هو انسانا مثلي فاجاوبه فنأتي جميعا الى المحاكمة.
33 Non est qui utrumque valeat arguere,
et ponere manum suam in ambobus.
33 ليس بيننا مصالح يضع يده على كلينا.
34 Auferat a me virgam suam,
et pavor ejus non me terreat.
34 ليرفع عني عصاه ولا يبغتني رعبه
35 Loquar, et non timebo eum ;
neque enim possum metuens respondere.
35 اذا اتكلم ولا اخافه. لاني لست هكذا عند نفسي