Jó 8
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Respondens autem Baldad Suhites, dixit : | 1 ויען בלדד השוחי ויאמר |
2 Usquequo loqueris talia, et spiritus multiplex sermones oris tui ? | 2 עד אן תמלל אלה ורוח כביר אמרי פיך |
3 Numquid Deus supplantat judicium ? aut Omnipotens subvertit quod justum est ? | 3 האל יעות משפט ואם שדי יעות צדק |
4 Etiam si filii tui peccaverunt ei, et dimisit eos in manu iniquitatis suæ : | 4 אם בניך חטאו לו וישלחם ביד פשעם |
5 tu tamen si diluculo consurrexeris ad Deum, et Omnipotentem fueris deprecatus ; | 5 אם אתה תשחר אל אל ואל שדי תתחנן |
6 si mundus et rectus incesseris : statim evigilabit ad te, et pacatum reddet habitaculum justitiæ tuæ, | 6 אם זך וישר אתה כי עתה יעיר עליך ושלם נות צדקך |
7 in tantum ut si priora tua fuerint parva, et novissima tua multiplicentur nimis. | 7 והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד |
8 Interroga enim generationem pristinam, et diligenter investiga patrum memoriam | 8 כי שאל נא לדר רישון וכונן לחקר אבותם |
9 (hesterni quippe sumus, et ignoramus, quoniam sicut umbra dies nostri sunt super terram), | 9 כי תמול אנחנו ולא נדע כי צל ימינו עלי ארץ |
10 et ipsi docebunt te, loquentur tibi, et de corde suo proferent eloquia. | 10 הלא הם יורוך יאמרו לך ומלבם יוצאו מלים |
11 Numquid vivere potest scirpus absque humore ? aut crescere carectum sine aqua ? | 11 היגאה גמא בלא בצה ישגה אחו בלי מים |
12 Cum adhuc sit in flore, nec carpatur manu, ante omnes herbas arescit. | 12 עדנו באבו לא יקטף ולפני כל חציר ייבש |
13 Sic viæ omnium qui obliviscuntur Deum, et spes hypocritæ peribit. | 13 כן ארחות כל שכחי אל ותקות חנף תאבד |
14 Non ei placebit vecordia sua, et sicut tela aranearum fiducia ejus. | 14 אשר יקוט כסלו ובית עכביש מבטחו |
15 Innitetur super domum suam, et non stabit ; fulciet eam, et non consurget. | 15 ישען על ביתו ולא יעמד יחזיק בו ולא יקום |
16 Humectus videtur antequam veniat sol, et in ortu suo germen ejus egredietur. | 16 רטב הוא לפני שמש ועל גנתו ינקתו תצא |
17 Super acervum petrarum radices ejus densabuntur, et inter lapides commorabitur. | 17 על גל שרשיו יסבכו בית אבנים יחזה |
18 Si absorbuerit eum de loco suo, negabit eum, et dicet : Non novi te. | 18 אם יבלענו ממקומו וכחש בו לא ראיתיך |
19 Hæc est enim lætitia viæ ejus, ut rursum de terra alii germinentur. | 19 הן הוא משוש דרכו ומעפר אחר יצמחו |
20 Deus non projiciet simplicem, nec porriget manum malignis, | 20 הן אל לא ימאס תם ולא יחזיק ביד מרעים |
21 donec impleatur risu os tuum, et labia tua jubilo. | 21 עד ימלה שחוק פיך ושפתיך תרועה |
22 Qui oderunt te induentur confusione, et tabernaculum impiorum non subsistet. | 22 שנאיך ילבשו בשת ואהל רשעים איננו |