Jó 35
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Igitur Eliu hæc rursum locutus est : | 1 Poi Eliu continuò a parlare, e disse: |
2 Numquid æqua tibi videtur tua cogitatio, ut diceres : Justior sum Deo ? | 2 « Ti sembra forse d'averla pensata giusta, quando dicesti: Io son più giusto di Dio? |
3 Dixisti enim : Non tibi placet quod rectum est : vel quid tibi proderit, si ego peccavero ? | 3 Hai detto infatti: Quello che è giusto non ti piace, o qual vantaggio te ne viene se io pecco? |
4 Itaque ego respondebo sermonibus tuis, et amicis tuis tecum. | 4 Io dunque risponderò alle tue parole e ai tuoi amici assieme con te. |
5 Suspice cælum, et intuere : et contemplare æthera quod altior te sit. | 5 Alza gli occhi al cielo e mira, contempla quella volta come è più alta di te. |
6 Si peccaveris, quid ei nocebis ? et si multiplicatæ fuerint iniquitates tuæ, quid facies contra eum ? | 6 Se tu pecchi, qual danno gli farai? Anche moltiplicando le tue iniquità, che farai contro di lui? |
7 Porro si juste egeris, quid donabis ei ? aut quid de manu tua accipiet ? | 7 E se operi con giustizia che gli dèi, che riceve egli dalla tua mano? |
8 Homini qui similis tui est, nocebit impietas tua : et filium hominis adjuvabit justitia tua. | 8 La tua empietà nuocerà ad un uomo simile a te, e la tua giustizia sarà utile al figlio dell'uomo. |
9 Propter multitudinem calumniatorum clamabunt, et ejulabunt propter vim brachii tyrannorum. | 9 Grideranno a motivo della moltitudine degli oppressori, si lamenteranno contro il braccio violento dei tiranni. |
10 Et non dixit : Ubi est Deus qui fecit me, qui dedit carmina in nocte ; | 10 Ma nessuno di essi dice: Dov'è Dio che mi ha creato, e ispira durante la notte i cantici? |
11 qui docet nos super jumenta terræ, et super volucres cæli erudit nos ? | 11 Che ci fa sapere più degli animali della terra e ci fa più sapienti degli uccelli del cielo? |
12 Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum. | 12 Allora grideranno e non li starà a sentire, a motivo della superbia dei malvagi. |
13 Non ergo frustra audiet Deus, et Omnipotens causas singulorum intuebitur. | 13 Dunque non invano Dio starà a sentire, e l'Onnipotente considererà la causa di ciascuno. |
14 Etiam cum dixeris : Non considerat : judicare coram illo, et expecta eum. | 14 Anche quando tu avrai detto: Non ci guarda, esamina te stesso davanti a lui e aspettalo; |
15 Nunc enim non infert furorem suum, nec ulciscitur scelus valde. | 15 perchè non è ora che mette in moto il suo furore, non ora punisce a rigore il delitto. |
16 Ergo Job frustra aperit os suum, et absque scientia verba multiplicat. | 16 Invano dunque Giobbe apre la bocca e moltiplita senza giudizio le parole ». |