Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Jó 35


font
VULGATACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Igitur Eliu hæc rursum locutus est :1 After this, Eliu again spoke in this way:
2 Numquid æqua tibi videtur tua cogitatio,
ut diceres : Justior sum Deo ?
2 Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?”
3 Dixisti enim : Non tibi placet quod rectum est :
vel quid tibi proderit, si ego peccavero ?
3 For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?”
4 Itaque ego respondebo sermonibus tuis,
et amicis tuis tecum.
4 And so, I will respond to your words, and to your friends who are with you.
5 Suspice cælum, et intuere :
et contemplare æthera quod altior te sit.
5 Look up towards heaven and consider; also, think about the sky, which is higher than you.
6 Si peccaveris, quid ei nocebis ?
et si multiplicatæ fuerint iniquitates tuæ, quid facies contra eum ?
6 If you sin, how will it hurt him? And if your iniquities are multiplied, what will you do against him?
7 Porro si juste egeris, quid donabis ei ?
aut quid de manu tua accipiet ?
7 Furthermore, if you act justly, what will you give him, or what will he receive from your hand?
8 Homini qui similis tui est, nocebit impietas tua :
et filium hominis adjuvabit justitia tua.
8 Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man.
9 Propter multitudinem calumniatorum clamabunt,
et ejulabunt propter vim brachii tyrannorum.
9 Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants.
10 Et non dixit : Ubi est Deus qui fecit me,
qui dedit carmina in nocte ;
10 Yet he has not said: “Where is God, who made me, who has given songs in the night,
11 qui docet nos super jumenta terræ,
et super volucres cæli erudit nos ?
11 who teaches us in addition to the beasts of the earth, and who educates us along with the birds of the air?”
12 Ibi clamabunt, et non exaudiet,
propter superbiam malorum.
12 There they will cry, and he will not heed them, because of the arrogance of the wicked.
13 Non ergo frustra audiet Deus,
et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
13 Therefore, God does not hear in vain, and the Almighty will look into each and every case.
14 Etiam cum dixeris : Non considerat :
judicare coram illo, et expecta eum.
14 And so, when you say, “He does not examine,” be judged before him, but wait for him.
15 Nunc enim non infert furorem suum,
nec ulciscitur scelus valde.
15 For, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly.
16 Ergo Job frustra aperit os suum,
et absque scientia verba multiplicat.
16 Therefore, Job has opened his mouth in vain and has multiplied words without knowledge.