Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Jó 18


font
VULGATAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Respondens autem Baldad Suhites, dixit :1 És felelt a súhi Bildád, és ezt mondta:
2 Usque ad quem finem verba jactabitis ?
intelligite prius, et sic loquamur.
2 »Mikor értek a szóbeszéd végére? Előbb térjetek észre, s úgy beszéljünk!
3 Quare reputati sumus ut jumenta,
et sorduimus coram vobis ?
3 Miért tartsanak minket állatoknak, és miért legyünk tisztátalanok a szemetekben?
4 Qui perdis animam tuam in furore tuo,
numquid propter te derelinquetur terra,
et transferentur rupes de loco suo ?
4 Te marcangolod magadat dühödben; kedvedért talán néptelenné váljék a föld, s a sziklák elmozduljanak helyükből?
5 Nonne lux impii extinguetur,
nec splendebit flamma ignis ejus ?
5 Nemde kialszik a gonosznak világossága, és nem fénylik tüzének lángja.
6 Lux obtenebrescet in tabernaculo illius,
et lucerna quæ super eum est extinguetur.
6 Sátrában a fény elsötétül, s elalszik a mécses felette.
7 Arctabuntur gressus virtutis ejus,
et præcipitabit eum consilium suum.
7 Erőteljes lépései elernyednek, és fondorlata földre teríti;
8 Immisit enim in rete pedes suos,
et in maculis ejus ambulat.
8 hálóba akad lábával, verem fonadéka fölött járkál;
9 Tenebitur planta illius laqueo,
et exardescet contra eum sitis.
9 lábát csapda fogja és hurok szorítja;
10 Abscondita est in terra pedica ejus,
et decipula illius super semitam.
10 tőr van elrejtve számára a földön, és kelepce vár rá az ösvényen;
11 Undique terrebunt eum formidines,
et involvent pedes ejus.
11 mindenfelől rémség ijeszti és fonja be lábát.
12 Attenuetur fame robur ejus,
et inedia invadat costas illius.
12 Erejét éhség fogyasztja, és bordáit koplalás emészti.
13 Devoret pulchritudinem cutis ejus ;
consumat brachia illius primogenita mors.
13 Elsorvasztja bőre szépségét s elemészti tagjait a halál elsőszülöttje;
14 Avellatur de tabernaculo suo fiducia ejus,
et calcet super eum, quasi rex, interitus.
14 kiragadja őt sátrából, amelyben bizakodott, és elküldi az iszonyat királyához.
15 Habitent in tabernaculo illius socii ejus qui non est ;
aspergatur in tabernaculo ejus sulphur.
15 Olyan sátorban lakik, amely már nincs is, és ként szórnak lakóhelye fölé.
16 Deorsum radices ejus siccentur :
sursum autem atteratur messis ejus.
16 Alul elszáradnak a gyökerei, felül pedig eltapossák termését.
17 Memoria illius pereat de terra,
et non celebretur nomen ejus in plateis.
17 Elvész emléke a föld színéről, nem említik nevét az utcákon;
18 Expellet eum de luce in tenebras,
et de orbe transferet eum.
18 a világosságból a sötétségbe taszítják, és elüldözik a föld kerekségéről.
19 Non erit semen ejus, neque progenies in populo suo,
nec ullæ reliquiæ in regionibus ejus.
19 Nem marad népe közt sem fia, sem sarja, és szállásán nincsenek hátrahagyottak.
20 In die ejus stupebunt novissimi,
et primos invadet horror.
20 Ítélete napjától megrémülnek a nyugatiak, s iszonyat szállja meg a kelet lakóit.
21 Hæc sunt ergo tabernacula iniqui,
et iste locus ejus qui ignorat Deum.
21 Így járnak a bűnösök hajlékai, s ilyen a lakóhelye annak, aki Istennel nem törődik.«