Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Lettera ai Filippesi 2


font
NOVA VULGATASMITH VAN DYKE
1 Si qua ergo consolatio in Christo, si quod solacium cari tatis, si quacommunio spiritus, si quae viscera et miserationes,1 فان كان وعظ ما في المسيح ان كانت تسلية ما للمحبة ان كانت شركة ما في الروح ان كانت احشاء ورأفة
2 implete gaudium meum, utidem sapiatis, eandem caritatem habentes, unanimes, id ipsum sapientes;2 فتمموا فرحي حتى تفتكروا فكرا واحدا ولكم محبة واحدة بنفس واحدة مفتكرين شيئا واحدا
3 nihilper contentionem neque per inanem gloriam, sed in humilitate superiores sibiinvicem arbitrantes;3 لا شيئا بتحزب او بعجب بل بتواضع حاسبين بعضكم البعض افضل من انفسهم.
4 non, quae sua sunt, singuli considerantes, sed et ea,quae aliorum.
4 لا تنظروا كل واحد الى ما هو لنفسه بل كل واحد الى ما هو لآخرين ايضا.
5 Hoc sentite in vobis, quod et in Christo Iesu:
5 فليكن فيكم هذا الفكر الذي في المسيح يسوع ايضا
6 qui cum in forma Dei esset,
non rapinam arbitratus est esse se aequalem Deo,
6 الذي اذ كان في صورة الله لم يحسب خلسة ان يكون معادلا للّه
7 sed semetipsum exinanivit formam servi accipiens,
in similitudinem hominum factus;
et habitu inventus ut homo,
7 لكنه اخلى نفسه آخذا صورة عبد صائرا في شبه الناس.
8 humiliavit semetipsum factus oboediens usque ad mortem,
mortem autem crucis.
8 واذ وجد في الهيئة كانسان وضع نفسه واطاع حتى الموت موت الصليب.
9 Propter quod et Deus illum exaltavit
et donavit illi nomen,
quod est super omne nomen,
9 لذلك رفعه الله ايضا واعطاه اسما فوق كل اسم
10 ut in nomine Iesu omne genu flectatur
caelestium et terrestrium et infernorum,
10 لكي تجثو باسم يسوع كل ركبة ممن في السماء ومن على الارض ومن تحت الارض
11 et omnis lingua confiteatur
“ Dominus Iesus Christus! ”,
in gloriam Dei Patris.
11 ويعترف كل لسان ان يسوع المسيح هو رب لمجد الله الآب
12 Itaque, carissimi mei, sicut semper oboedistis, non ut in praesentia meitantum sed multo magis nunc in absentia mea, cum metu et tremore vestram salutemoperamini;12 اذا يا احبائي كما اطعتم كل حين ليس كما في حضوري فقط بل الآن بالأولى جدا في غيابي تمموا خلاصكم بخوف ورعدة
13 Deus est enim, qui operatur in vobis et velle et perficere pro suobeneplacito.13 لان الله هو العامل فيكم ان تريدوا وان تعملوا من اجل المسرّة.
14 Omnia facite sine murmurationibus et haesitationibus,14 افعلوا كل شيء بلا دمدمة ولا مجادلة
15 utefficiamini sine querela et simplices, filii Dei sine reprehensione in mediogenerationis pravae et perversae, inter quos lucetis sicut luminaria in mundo,15 لكي تكونوا بلا لوم وبسطاء اولادا للّه بلا عيب في وسط جيل معوج وملتو تضيئون بينهم كانوار في العالم
16 verbum vitae firmiter tenentes ad gloriam meam in die Christi, quia non invacuum cucurri neque in vacuum laboravi.16 متمسكين بكلمة الحياة لافتخاري في يوم المسيح باني لم اسع باطلا ولا تعبت باطلا.
17 Sed et si delibor supra sacrificiumet obsequium fidei vestrae, gaudeo et congaudeo omnibus vobis;17 لكنني وان كنت انسكب ايضا على ذبيحة ايمانكم وخدمته اسرّ وافرح معكم اجمعين.
18 idipsum autemet vos gaudete et congaudete mihi.18 وبهذا عينه كونوا انتم مسرورين ايضا وافرحوا معي
19 Spero autem in Domino Iesu Timotheum citome mittere ad vos, ut et ego bono animo sim, cognitis, quae circa vos sunt.19 على اني ارجو في الرب يسوع ان ارسل اليكم سريعا تيموثاوس لكي تطيب نفسي اذا عرفت احوالكم.
20 Neminem enim habeo tam unanimem, qui sincere pro vobis sollicitus sit;20 لان ليس لي احد آخر نظير نفسي يهتم باحوالكم بإخلاص.
21 omnesenim sua quaerunt, non quae sunt Iesu Christi.21 اذ الجميع يطلبون ما هو لانفسهم لا ما هو ليسوع المسيح.
22 Probationem autem eiuscognoscitis, quoniam sicut patri filius mecum servivit in evangelium.22 واما اختباره فانتم تعرفون انه كولد مع اب خدم معي لاجل الانجيل.
23 Huncigitur spero me mittere, mox ut videro, quae circa me sunt;23 هذا ارجو ان ارسله اول ما ارى احوالي حالا.
24 confido autem inDomino, quoniam et ipse cito veniam.
24 وأثق بالرب اني انا ايضا سآتي اليكم سريعا.
25 Necessarium autem existimavi Epaphroditum fratrem et cooperatorem etcommilitonem meum, vestrum autem apostolum et ministrum necessitatis meae,mittere ad vos,25 ولكني حسبت من اللازم ان ارسل اليكم ابفرودتس اخي والعامل معي والمتجند معي ورسولكم والخادم لحاجتي.
26 quoniam omnes vos desiderabat et maestus erat, propterea quodaudieratis illum infirmatum.26 اذ كان مشتاقا الى جميعكم ومغموما لانكم سمعتم انه كان مريضا.
27 Nam et infirmatus est usque ad mortem, sed Deusmisertus est eius; non solum autem eius, verum et mei, ne tristitiam supertristitiam haberem.27 فانه مرض قريبا من الموت لكن الله رحمه وليس اياه وحده بل اياي ايضا لئلا يكون لي حزن على حزن.
28 Festinantius ergo misi illum, ut, viso eo, iterumgaudeatis, et ego sine tristitia sim.28 فارسلته اليكم باوفر سرعة حتى اذا رأيتموه تفرحون ايضا واكون انا اقل حزنا.
29 Excipite itaque illum in Domino cumomni gaudio et eiusmodi cum honore habetote,29 فاقبلوه في الرب بكل فرح وليكن مثله مكرّما عندكم.
30 quoniam propter opus Christiusque ad mortem accessit in interitum tradens animam suam, ut suppleret id, quodvobis deerat ministerii erga me.
30 لانه من اجل عمل المسيح قارب الموت مخاطرا بنفسه لكي يجبر نقصان خدمتكم لي