Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Geremia 19


font
NOVA VULGATANEW JERUSALEM
1 Haec dicit Dominus: “ Vade et eme lagunculam figuli testeam et accipede senioribus populi et de senioribus sacerdotum1 Then Yahweh said to Jeremiah, 'Go and buy a potter's earthenware jug. Take some of the people'selders and some of the senior priests with you.
2 et egredere ad vallemBenennom, quae est iuxta introitum portae Fictilium, et praedicabis ibi verba,quae ego loquar ad te,2 Go out towards the Valley of Ben-Hinnom, just outside the Gate of the Potsherds. There proclaim thewords I shall say to you.
3 et dices: Audite verbum Domini, reges Iudae ethabitatores Ierusalem: Haec dicit Dominus exercituum, Deus Israel: Ecce egoinducam afflictionem super locum istum, ita ut omnis, qui audierit illam,tinniant aures eius,3 You must say, "Kings of Judah, inhabitants of Jerusalem! Listen to the word of Yahweh! YahwehSabaoth, the God of Israel, says this: I am about to bring such a disaster on this place that the ears of every onewho hears of it wil ring.
4 eo quod dereliquerint me et alienum fecerint locum istumet sacrificaverint in eo diis alienis, quos nescierunt ipsi et patres eorum etreges Iudae; et repleverunt locum istum sanguine innocentium;4 For they have abandoned me and have made this place unrecognisable, and offered incense here toother gods which neither they nor their ancestors nor the kings of Judah ever knew before. They have fil ed thisplace with the blood of the innocent;
5 etaedificaverunt excelsa Baal ad comburendos filios suos igne in holocaustum Baal:quae non praecepi nec locutus sum, nec ascenderunt in cor meum.5 for they have built high places for Baal to burn their sons as burnt offerings to Baal, a thing I neverordered, never mentioned, that had never entered my thoughts.
6 Propterea eccedies veniunt, dicit Dominus, et non vocabitur amplius locus iste Topheth etvallis Benennom sed vallis Occisionis.6 So now the days are coming, Yahweh declares, when people will no longer cal this place Topheth, orVal ey of Ben-Hinnom, but Val ey of Slaughter.
7 Et dissipabo consilium Iudae etIerusalem in loco isto; et subvertam eos gladio in conspectu inimicorum suorumet in manu quaerentium animas eorum et dabo cadavera eorum escam volatilibuscaeli et bestiis terrae.7 Because of this place, I shall empty Judah and Jerusalem of sound advice; I shall make them fall bythe sword before their enemies, by the hand of those determined to kil them; I shal give their corpses as food tothe birds of the sky and the animals of earth.
8 Et ponam civitatem hanc in stuporem et in sibilum;omnis, qui praeterierit per eam, obstupescet et sibilabit super universa plagaeius.8 And I shal make this city an object of horror and derision; every passer-by will be appal ed at it andwhistle at the sight of al the wounds it has sustained.
9 Et cibabo eos carnibus filiorum suorum et carnibus filiarum suarum; etunusquisque carnem amici sui comedet in obsidione et in angustia, in quaconcludent eos inimici eorum et qui quaerunt animas eorum.9 I shal make them eat the flesh of their own sons and daughters: they wil eat one another during thesiege, in the shortage to which their enemies, and those determined to kil them, will reduce them."
10 Et conteres lagunculam in oculis virorum, qui ibunt tecum,10 'You must break this jug in front of the men who are with you,
11 et dices adeos: Haec dicit Dominus exercituum: Sic conteram populum istum et civitatemistam, sicut conteritur vas figuli, quod non potest ultra instaurari; et inTopheth sepelientur, eo quod non sit alius locus ad sepeliendum.11 and say to them, "Yahweh Sabaoth says this: I am going to break this people and this city just as onebreaks a potter's pot, so that it can never be mended again. "Topheth wil become a burial ground, for lack ofother burial space.
12 Sic faciamloco huic, ait Dominus, et habitatoribus eius, ut ponam civitatem istam sicutTopheth;12 That is how I shal treat this place, Yahweh declares, and its inhabitants, by making this city likeTopheth.
13 et erunt domus Ierusalem et domus regum Iudae sicut locus Topheth,immundae: omnes domus, in quarum domatibus sacrificaverunt omni militiae caeliet libaverunt libamina diis alienis ”.13 The houses of Jerusalem and those of the kings of Judah, al the houses on the roofs of which theyoffered incense to the whole array of heaven and poured libations to other gods, wil be unclean, like this placeTopheth." '
14 Venit autem Ieremias de Topheth, quo miserat eum Dominus ad prophetandum, etstetit in atrio domus Domini et dixit ad omnem populum:14 Jeremiah then came back from Topheth where Yahweh had sent him to prophesy, and stood in thecourt of the Temple of Yahweh and said to al the people,
15 “ Haec dicitDominus exercituum, Deus Israel: Ecce ego inducam super civitatem hanc et superomnes urbes eius universa mala, quae locutus sum adversum eam, quoniaminduraverunt cervicem suam, ut non audirent sermones meos ”.
15 'Yahweh Sabaoth, the God of Israel, says this, "Yes, on this city, and on all the towns belonging to it, Ishall bring all the disaster which I had decreed for it, since they have stubbornly refused to listen to my words." '