Esdra 2
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Hi sunt autem provinciae filii, qui ascenderunt de captivitatemigrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, etreversi sunt in Ierusalem et Iudam, unusquisque in civitatem suam. | 1 ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו |
2 Quivenerunt cum Zorobabel, Iesua, Nehemias, Saraia, Rahelaia, Mardochaeus, Belsan,Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israel: | 2 אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל |
3 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo; | 3 בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים |
4 filii Saphatia trecenti septuaginta duo; | 4 בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים |
5 filii Area septingenti septuagintaquinque; | 5 בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים |
6 filii Phahathmoab, hi sunt filii Iesua et Ioab, duo milia octingentiduodecim; | 6 בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר |
7 filii Elam mille ducenti quinquaginta quattuor; | 7 בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה |
8 filii Zethuanongenti quadraginta quinque; | 8 בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה |
9 filii Zachai septingenti sexaginta; | 9 בני זכי שבע מאות וששים |
10 filiiBani sescenti quadraginta duo; | 10 בני בני שש מאות ארבעים ושנים |
11 filii Bebai sescenti viginti tres; | 11 בני בבי שש מאות עשרים ושלשה |
12 filiiAzgad mille ducenti viginti duo; | 12 בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים |
13 filii Adonicam sescenti sexaginta sex; | 13 בני אדניקם שש מאות ששים וששה |
14 filii Beguai duo milia quinquaginta sex; | 14 בני בגוי אלפים חמשים וששה |
15 filii Adin quadringenti quinquagintaquattuor; | 15 בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה |
16 filii Ater, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo; | 16 בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה |
17 filii Besaitrecenti viginti tres; | 17 בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה |
18 filii Iora centum duodecim; | 18 בני יורה מאה ושנים עשר |
19 filii Hasum ducentiviginti tres; | 19 בני חשם מאתים עשרים ושלשה |
20 filii Gebbar nonaginta quinque; | 20 בני גבר תשעים וחמשה |
21 filii Bethlehem centumviginti tres; | 21 בני בית לחם מאה עשרים ושלשה |
22 viri Netopha quinquaginta sex; | 22 אנשי נטפה חמשים וששה |
23 viri Anathoth centum vigintiocto; | 23 אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה |
24 filii Azmaveth quadraginta duo; | 24 בני עזמות ארבעים ושנים |
25 filii Cariathiarim, Cephira etBeroth septingenti quadraginta tres; | 25 בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה |
26 filii Rama et Gabaa sescenti vigintiunus; | 26 בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד |
27 viri Machmas centum viginti duo; | 27 אנשי מכמס מאה עשרים ושנים |
28 viri Bethel et Hai ducenti vigintitres; | 28 אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה |
29 filii Nabo quinquaginta duo; | 29 בני נבו חמשים ושנים |
30 filii Megbis centum quinquaginta sex; | 30 בני מגביש מאה חמשים וששה |
31 filii Elam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor; | 31 בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה |
32 filii Harimtrecenti viginti; | 32 בני חרם שלש מאות ועשרים |
33 filii Lod, Hadid et Ono septingenti viginti quinque; | 33 בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה |
34 filii Iericho trecenti quadraginta quinque; | 34 בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה |
35 filii Senaa tria milia sescentitriginta. | 35 בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים |
36 Sacerdotes: filii Iedaia de domo Iesua nongenti septuaginta tres, | 36 הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה |
37 filiiEmmer mille quinquaginta duo, | 37 בני אמר אלף חמשים ושנים |
38 filii Phassur mille ducenti quadraginta septem, | 38 בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה |
39 filii Harim mille decem et septem. | 39 בני חרם אלף ושבעה עשר |
40 Levitae: filii Iesua, hi sunt filii Cadmihel, Bennui, Odoviae, septuagintaquattuor. | 40 הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה |
41 Cantores: filii Asaph centum viginti octo. | 41 המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה |
42 Ianitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita,filii Sobai: universi centum triginta novem. | 42 בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה |
43 Oblati: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth, | 43 הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות |
44 filii Ceros, filiiSiaa, filii Phadon, | 44 בני קרס בני סיעהא בני פדון |
45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub, | 45 בני לבנה בני חגבה בני עקוב |
46 filii Hagab,filii Semlai, filii Hanan, | 46 בני חגב בני שמלי בני חנן |
47 filii Giddel, filii Gaher, filii Raaia, | 47 בני גדל בני גחר בני ראיה |
48 filiiRasin, filii Necoda, filii Gazam, | 48 בני רצין בני נקודא בני גזם |
49 filii Oza, filii Phasea, filii Besai, | 49 בני עזא בני פסח בני בסי |
50 filii Asena, filii Meunitarum, filii Nephusorum, | 50 בני אסנה בני מעונים בני נפיסים |
51 filii Bacbuc, filii Hacupha,filii Harhur, | 51 בני בקבוק בני חקופא בני חרחור |
52 filii Basluth, filii Mahida, filii Harsa, | 52 בני בצלות בני מחידא בני חרשא |
53 filii Bercos,filii Sisara, filii Thema, | 53 בני ברקוס בני סיסרא בני תמח |
54 filii Nasia, filii Hatipha. | 54 בני נציח בני חטיפא |
55 Filii servorum Salomonis: filii Sotai, filii Sophereth, filii Pheruda, | 55 בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא |
56 filii Iaala, filii Darcon, filii Giddel, | 56 בני יעלה בני דרקון בני גדל |
57 filii Saphatia, filii Hatil, filiiPhochereth Hassebaim, filii Ami. | 57 בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי |
58 Omnes oblati et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo. | 58 כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים |
59 Et hi, qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub et Addon et Emmer etnon potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israelessent: | 59 ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם |
60 filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sescenti quinquaginta duo. | 60 בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים |
61 Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, quiaccepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem et vocatus est nomine eorum. | 61 ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם |
62 Hi quaesierunt tabulas genealogiae suae et non invenerunt; et eiecti sunt desacerdotio. | 62 אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה |
63 Et dixit praepositus eis, ut non comederent de sanctificatissanctuarii, donec surgeret sacerdos pro Urim et Tummim. | 63 ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים |
64 Omnis multitudo simul quadraginta duo milia trecenti sexaginta, | 64 כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים |
65 exceptisservis eorum et ancillis, qui erant septem milia trecenti triginta septem,insuper et cantores atque cantatrices ducenti. | 65 מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים |
66 Equi eorum septingentitriginta sex, muli eorum ducenti quadraginta quinque, | 66 סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה |
67 cameli eorumquadringenti triginta quinque, asini eorum sex milia septingenti viginti. | 67 גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים |
68 Nonnulli autem de principibus familiarum, cum ingrederentur templum domini,quod est in Ierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in locosuo. | 68 ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו |
69 Se cundum vires suas dederunt in aerarium operis auri solidos sexagintamilia et mille, argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum. | 69 ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה |
70 Habitaverunt ergo ibi sacerdotes et Levitae et quidam de populo; cantores autemet ianitores et oblati in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis. | 70 וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם |